обязательно русский

Перевод обязательно по-английски

Как перевести на английский обязательно?

Примеры обязательно по-английски в примерах

Как перевести на английский обязательно?

Простые фразы

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Sometime I'll definitely visit France. I just don't know exactly when.
Вам не обязательно приходить сюда так рано.
You need not have come here so early.
Обязательно настанет день, когда твоя мечта осуществится.
The day is sure to come when your dream will come true.
Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.
The day will surely come when your dream will come true.
Вам не обязательно надо идти туда самому.
You do not necessarily have to go there yourself.
Он сказал, что обязательно сообщит нам о своём решении в пятницу.
He said he would give us his decision for sure by Friday.
Что-то обязательно стрясётся.
Something's got to give.
Мне обязательно говорить по-английски?
Must I speak English?
Люси обязательно придёт.
Lucy is certain to come.
Обязательно приходи ещё.
Do come again.
Обязательно приходите ещё.
Do come again.
Вам было не обязательно приходить так рано.
You did not need to come so early.
Тебе не обязательно было вставать так рано.
You need not have got up so early.

Субтитры из фильмов

Не обязательно же нам разделяться?
Hey, we shouldn't be on our own.
Мы обязательно должны победить.
We must certainly win till the end.
Обязательно выбери Корею!
Must definitely choose Korea!
Обязательно ради восхода солнца ехать аж к морю?
Do we really need to go all the way to the East Sea to see the sunrise?
Должен также уточнить. Что спать с ней совсем не обязательно.
WE DISAPPEARED WITH MOST OF HER SAVINGS.
Ты говорил, что иногда в жизни всё бывает не очень, но потом обязательно налаживается.
OVER THE ONES THAT USE ME. I'M JUST SORRY I DID IT TOO LATE.
Я обязательно выиграю. но и ради тебя.
I'll definitely win. Not only for my own sake but for your sake as well.
Исимода Гэки моё имя. на этот раз моё путешествие обязательно окажется успешным.
Oh. I had a feeling from the start that my journey this time around would be auspicious somewhere along the way.
После Сэкигахары меня ждёт слава! Я обязательно вернусь.
I will definitely come back a success from Sekigahara.
Смогу. Обязательно смогу!
I'm sure!
Не обязательно всё связано с моим уходом от Эдди.
Not everything has to do with my split from Eddie.
Не обязательно сканировать мои права и кредитки.
You don't need to copy my driver's license, my credit cards.
Эта девушка должна обязательно выступать в варьете.
The girl must join the variety show.
Мне не терпится тебя снова увидеть, и познакомить тебя со моим мужем. Ты и твой муж обязательно должны нас навестить.
I'm so anxious to see you again and have you meet my husband You and your husband must call soon.

Из журналистики

Однако обновление такого рода нельзя оставлять на регулирование глобальным рынком, поскольку в таком случае результаты не обязательно будут выгодными для европейского сельского хозяйства и общества.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Хотя эта система действительно дает определенные стимулы для определенных видов исследований, делая инновации выгодными, она позволяет фармацевтическим компаниям завышать цены, и стимулы не обязательно соответствуют социальной отдаче.
While this system does provide incentives for certain kinds of research by making innovation profitable, it allows drug companies to drive up prices, and the incentives do not necessarily correspond to social returns.
Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
What of Nobel Prize winner Robert Mundell's famous 1961 conjecture that national and currency borders need not significantly overlap?
Неудивительно, что рабочие уезжают из кризисных стран еврозоны, но не обязательно в более сильные северные страны.
Not surprisingly, workers are leaving the eurozone's crisis countries, but not necessarily for its stronger northern region.
И хотя точная атрибуция основного источника кибератаки порой затруднительна, определение вовсе не обязательно должно быть герметичным.
While accurate attribution of the ultimate source of a cyber attack is sometimes difficult, the determination does not have to be airtight.
Не обязательно.
Not necesarily.
Наконец, необходим новый договор о торговле - возможно, хотя и не обязательно, в рамках дохийского раунда - чтобы обеспечить доступ основных торговых держав к зарубежным рынкам.
Finally, a new trade pact - possibly, but not necessarily, within the Doha Round - is needed to ensure the major trading powers' access to foreign markets.
Простая мудрость Клаузевица, гласящая, что военные действия обязательно приводят к политическому разрешению ситуации, уже не звучит убедительно.
The facile Clausewitzian wisdom that military action ultimately leads to a political solution is no longer convincing.
В конце концов, более слабая валюта и лучший торговый баланс в каких-то странах обязательно предполагают более сильную валюту и слабый торговый баланс в других странах.
After all, a weaker currency and better trade balance in some countries necessarily implies a stronger currency and a weaker trade balance in others.
Однако быть радикальными не обязательно означает быть иррациональными, и революционный Иран неоднократно доказал этот прагматизм.
However, being radical does not necessarily mean being irrational, and revolutionary Iran has given frequent proof of its pragmatism.
Государственные инвесторы не обязательно руководствуются расчётом максимизации прибыли, которым мотивируются частные инвесторы.
Government investors are not necessarily driven by the return-maximizing calculus that motivates private investors.
Обязательно почувствуют влияние достижений республиканцев отношения между США и Россией.
One relationship sure to be influenced by Republican gains will be that between the US and Russia.
ДЕНВЕР. Терпение может быть достоинством, но это не обязательно так, если речь идет об американской внешней политике.
DENVER - Patience might be a virtue, but not necessarily when it comes to American foreign policy.
Политическая система Америки обычно хорошо работает в условиях кризиса. Но, благодаря своим остаточным преимуществам в лишенном лидера мире, США не обязательно дожидаться кризиса для успешных действий.
America's political system usually works well in crises. But, thanks to its residual advantages in a leaderless world, the US need not rely on a crisis to precipitate action.

Возможно, вы искали...