imperative английский

повелительный, императивный, императив

Значение imperative значение

Что в английском языке означает imperative?
Простое определение

imperative

An imperative is the mood of a verb that is a command. "Come here" is an imperative.

imperative

requiring attention or action as nuclear weapons proliferate, preventing war becomes imperative requests that grew more and more imperative relating to verbs in the imperative mood some duty that is essential and urgent повелительное наклонение (= imperative mood) a mood that expresses an intention to influence the listener's behavior

Перевод imperative перевод

Как перевести с английского imperative?

Синонимы imperative синонимы

Как по-другому сказать imperative по-английски?

Примеры imperative примеры

Как в английском употребляется imperative?

Простые фразы

It is imperative that we find another way out of this situation.
Необходимо найти другой выход из положения.

Субтитры из фильмов

Speed is imperative.
Скорость умопомрачительна.
Doctor's imperative orders.
На этом настояли врачи.
He said it's most urgent and imperative that he reach you at once. - What did he want?
Сказал, что ему немедленно нужно с вами связаться, что это очень срочно.
I shall consult you when the time comes. But I am convinced that a devaluation is imperative.
Готов обсудить это с вами, но, по-моему, без девальвации не обойтись.
It's imperative, I'll wait for you.
Пойдём сейчас ко мне.
It is imperative you come immediately.
Необходимо, чтобы вы приехали.
It's imperative!
Это приказ!
It's imperative we leave at once!
Непременно нужно сейчас же улетать!
In my profession, to win is imperative.
В моей профессии победа является обязательным условием.
It's imperative we leave at once!
Непременно, улетаем немедленно!
Yes, if it must be done, but is it imperative?
Он говорит, что Курт не должен оставаться свободным.
And if the Romulans are an offshoot of my Vulcan blood. And I think this likely. - Then attack becomes even more imperative.
А если ромуланцы - потомки моей вулканской крови, в чем я уверен, тогда нападение становится еще более важным.
War is never imperative, Mr. Spock.
Война никогда не важна, м-р Спок.
Lithium replacements are now imperative.
Нам жизненно необходима замена лития.

Из журналистики

Meeting this imperative entails both an enormous technological challenge and an opportunity to redefine the meaning of modernity.
Чтобы выполнить этот императив, нам придется справиться с невероятными технологическими вызовами и с необходимостью переопределения значения самого понятия современности.
Although it is true that thousands of the civilians killed in Dresden and other German cities were innocent at an individual level, there can be no doubt it was morally imperative that Germany be defeated collectively.
Хотя это правда, что тысячи гражданских жителей Дрездена и других немецких городов были невиновны на индивидуальном уровне, не может быть никакого сомнения в том, что военное поражение Германии как общности было моральной необходимостью.
For them, given Israel's narrow and vulnerable geographic shape and continuing Arab enmity, controlling the West Bank and Gaza is not an ideological imperative, but is driven by security considerations.
Для них, принимая во внимание уязвимую географию Израиля и неутихающую враждебность со стороны арабского мира, контроль над Западным берегом и Газой является не идеологическим императивом, а исходит из соображений безопасности.
Such regulatory reform is now under consideration by the European Commission, and French support is imperative if the EU is to announce this month the necessary legislative moves to promote transparency.
Подобная реформа регулирования сейчас обсуждается Европейской комиссией, и поддержка Франции абсолютно необходима для того, чтобы ЕС объявил в этом месяце об обязательных законодательных шагах для усиления прозрачности.
These countries recognize the practical value of investing in Africa's development, as well as the moral and political imperative of keeping their promises.
Эти страны признают практическую ценность инвестиций в развитие Африки, а также моральный и политический долг сдерживать свои обещания.
There is thus an imperative not only for regional integration in Africa, but also for a joint strategic vision and partnership to help build global energy and climate security.
Таким образом, существует срочная потребность не только в региональной интеграции в Африке, но и в совместном стратегическом видении и партнерстве для строительства глобальной энергетической системы и обеспечения климатической безопасности.
For Egyptian President Mohamed Morsi, that imperative meant placating the angry mob that recently attacked the US embassy rather than merely condemning the violence.
Для президента Египта Мохаммеда Морси это означало необходимость успокоить разъяренную толпу, которая недавно нападала на посольство США, а не просто осудить насилие.
As taxpayers had already put huge sums into rescuing failing banks, with the prospect of more to come, a transparent process to reveal how the money was being used was imperative.
Поскольку налогоплательщики уже вложили огромные суммы в спасение бедствующих банков, а в перспективе им придется делать это еще, необходим прозрачный процесс, который мог бы показать, как использовались деньги.
The spread of nuclear technology and the growing risk of nuclear terrorism make it imperative that we get it right this time.
Распространение ядерных технологий и увеличивающийся риск ядерного терроризма делает необходимым поступить правильно в этот раз.
It is imperative that both parties try to close the trust deficit.
Крайне важно, чтобы обе стороны пытались закрыть дефицит доверия.
He expressed a widely perceived imperative for strategic reassessment.
Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки.
With the specter of strategic disequilibrium looming large in Asia, investments to help build geopolitical stability have become imperative.
При наличии призрака нарушения стратегического равновесия, маячащего над Азией, инвестиции, которые помогут построить геополитическую стабильность, стали крайне необходимыми.
NEW DELHI - At a time when Asia is in transition, with the specter of a power imbalance looming large, it has become imperative to invest in institutionalized cooperation to reinforce the region's strategic stability.
НЬЮ ДЕЛИ. В период изменений в Азии с предпосылками нарастающего дисбаланса сил возникает необходимость инвестиций в сотрудничество между учреждениями для повышения стратегической стабильности в регионе.
Some people will balk at the idea of putting a price tag on biodiversity, viewing its protection as an obvious imperative.
Некоторые люди будут игнорировать идею создания ценника для биоразнообразия, рассматривая его защиту как очевидный императив.

Возможно, вы искали...