отдых русский

Перевод отдых по-английски

Как перевести на английский отдых?

Примеры отдых по-английски в примерах

Как перевести на английский отдых?

Простые фразы

Что нам сейчас нужно - это отдых.
What we need now is a rest.
Мне нужен отдых.
I need a vacation!
Тому нужен был отдых.
Tom needed rest.
Тому нужен отдых.
Tom needs rest.
Тебе нужен отдых.
You need rest.
Вам нужен отдых.
You need rest.
Мне нужен отдых.
I need a holiday.
Мне нужен отдых.
I need a vacation.
Мне сейчас нужен отдых.
I need to rest now.
Мне нужен отдых.
I need to rest.
Я подумал, тебе нужен отдых.
I thought you needed the rest.
Я подумал, вам нужен отдых.
I thought you needed the rest.
Мне нужен отдых.
I need a rest.
Тебе нужен отдых.
You need the rest.

Субтитры из фильмов

Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье.
Only complete isolation and rest will restore her to health.
Это заслуженный отдых для вас.
You deserve it, dad.
Как ты смотришь на то, чтобы провести этот отдых с нами?
How would you like to spend the year with us there?
У нас есть пара часов на отдых.
We have only two hours to sleep.
Сплошной отдых.
AND LOTS OF SLEEP.
Вам нужен отдых.
What you need is some relaxation.
Вам нужен отдых и полный покой.
You should have complete rest and relaxation.
Он сказал, что мне нужен отдых и покой.
He said I need rest and relaxation.
Ну так вот твой отдых и покой.
Well, there's your rest and relaxation.
Остановка на отдых.
Rest station.
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом.
I would recommend a quiet, peaceful spot in the country.
Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых.
My master is in need of a quiet and peaceful holiday. I see.
В таком случае Вы понимаете, как важен отдых.
Then you realize how important rest is.
Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых.
We all had a narrow escape, and we deserve a good night's rest.

Из журналистики

Некоторые находят в этом утешение, дескать, европейцы предпочитают работе отдых, что само по себе неплохо.
Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work.
Так что, отдых от серьезной политики, возможно, закончился навсегда.
That holiday from serious politics may be over for good.
С полномочиями монетизации государственного долга, аналогичных тем, которые осуществляет Федеральная Резервная Система США, Банк Японии и Банк Англии, ЕЦБ может в настоящее время гарантировать еврозоне отдых от финансовых кризисов.
With powers to monetize government debts similar to those exercised by the US Federal Reserve, the Bank of Japan, and the Bank of England, the ECB can now guarantee the eurozone against financial contagion.
Остальные страны с реальной экономикой оказались населенными людьми, которые чувствуют себя жертвами - хотя и жертвами, которые до кризиса купили много домов, путевок на отдых, телевизоров и автомобилей.
That leaves the rest of the real economy populated with people who feel like victims - albeit victims who, prior to the crisis, bought a lot of houses, vacations, TVs, and cars.
Правительства не могут принять закон о счастье или наложить запрет на депрессию, но государственная политика может сыграть роль в предоставлении людям большего количества времени на отдых в компании друзей и приятных мест для такого отдыха.
Governments can't legislate happiness or ban depression, but public policy can play a role in ensuring that people have time to relax with friends, and pleasant places to do it.
Все это не означает, что банкам нужно предоставить нормативный отдых и забыть о необходимости рекапитализации.
None of this means that banks should be granted a regulatory holiday and forget the need to recapitalize.

Возможно, вы искали...