отдышаться русский

Примеры отдышаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отдышаться?

Субтитры из фильмов

Мне надо посидеть и отдышаться. - Пусть отдышится.
Deixe-me aqui sentada, deixem-me respirar.
Я прислонился к скале, и долго так стоял, никак не мог отдышаться.
Sentei-me junto a uma rocha, do outro lado da estrada. Fiquei lá sentado várias horas, a respirar sofregamente.
Дай мне отдышаться.
Deixa de gozar comigo.
Дай отцу отдышаться.
Deixe seu pai respirar. - Espere e verá.
Я должен перемежать исполнение социальных функций с перерывами на отдых, чтобы чуть-чуть отдышаться.
Depois de uma reunião social, preciso tomar fôlego.
Дай только отдышаться.
Deixa-me recuperar o fôlego.
Отойдите, ребята, дайте ему отдышаться.
Afastem-se. Deixem-no respirar.
Не могу отдышаться.
Não consigo recuperar o fôlego.
Ему надо отдышаться.
Está a recuperar antes de.
Дай отдышаться.
Estou sem fôlego.
Я стараюсь! Мне нужно всего 2 секунды, чтобы отдышаться.
Só tenho de parar para tomar fôlego.
Простите, мне отдышаться нужно.
Perdoe-me enquanto tenho um ataque cardíaco.
Тебе нужно присесть и отдышаться.
Quero que te sentes e que te acalmes.
Целый год, этот. Этот городок. не может отдышаться.
Este último ano, esta cidade.

Возможно, вы искали...