отстранить русский

Перевод отстранить по-английски

Как перевести на английский отстранить?

отстранить русский » английский

remove move aside take away stand off push aside dismiss discharge

Примеры отстранить по-английски в примерах

Как перевести на английский отстранить?

Субтитры из фильмов

Почему бы его вообще не отстранить?
Why not suspend him altogether?
Но вы не можете отстранить Болтона, всего лишь щелкнув пальцами.
But you can't dismiss a man like Bolton with a snap of the fngers.
После получения доказательств, я мог бы их просто отстранить от дел.
I'd planned to gather evidence of their traitorous intent and force them to retire quietly.
Отстранить адвоката. Постой, прошу тебя, постой, не надо.
He's dismissing the advocate!
Попытка отстранить капитана от командования.
Trying to relieve a captain of his command is.
Это приказ. Вы не можете меня отстранить.
You can't relieve me and you know it.
Я требую отстранить суд за порок.
There's not a single homosexual on that jury.
Я намерен вообще отстранить его от дел. И я расскажу вам почему.
I'm going to run him out of the business, and let me tell you why.
От полётов отстранить, ста грамм не давать, назначить дежурным, вечным дежурным по аэродрому!
No flights. No vodka ration. A permanent duty as an airfield attendant.
Но он думает, что будет жить вечно и хочет отстранить меня от дел.
But he thinks he'll live forever and wants me out.
Поэтому, господин директор, я прошу Вас отстранить меня от этого дела.
I don't measure up. And so, Mr Director, I asked to me taken off the case.
Мистер Гилмор просит отстранить от дела просьбу о помиловании и приступить к выполнению приговора.
Mr. Gilmore asks that the motion for appeal filed by his former attorney be set aside and that he be allowed to be executed.
Отстранить меня!
Suspend the hell outta me!
Мы просто должны отстранить его от эфира.
HAUK: We simply need to consider taking him off the air.

Из журналистики

В прошлом месяце афганское руководство, наконец, приняло - хотя и нерешительно - план переходного правосудия, который может отстранить от власти самых больших военных преступников, укрепивших свою власть в стране за последние пять лет.
Last month, the Afghan leadership finally adopted - albeit half-heartedly - a transitional justice plan that could remove from power the biggest war criminals who have consolidated their grip on the country over the past five years.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power.
Многие шииты настаивают на том, чтобы были устранены последние остатки элиты Саддама, но многие сунниты считают, что процесс направлен на то, чтобы отстранить их от хорошей работы и политического влияния.
Many Shia insist that the last vestiges of Saddam's elite must be purged, but many Sunnis argue that the process is intended to bar them from good jobs and political influence.
До тех пор, пока черногорца Джукановича не уговорят работать вместе с оппозицией для того, чтобы отстранить Милошевича от власти, лишив его марионеточного премьер-министра, выборы и компромиссы остаются путем к демократической Сербии.
Unless Montenegro's Djukanovic can be prevailed upon to work with the opposition in order to strip Milosevic of power by stripping him of his puppet prime minister, elections and compromises are the way to a democratic Serbia.
Политика заключается в том, чтобы отстранить Каддафи от власти.
The policy is to remove Qaddafi from power.
Настроение в США сегодня далеко от настроения в 1973-74 годах, когда стремление отстранить Никсона от должности и предать его суду в Сенате США заставило его подать в отставку.
The mood in the US today is far from the point that it reached in 1973 and 1974, when the drive to impeach Nixon and convict him in the US Senate forced him to resign.
Следователи должны быть уполномочены прекратить финансирование правонарушителей, а возможно даже и отстранить их, запрещая ученому заниматься практической деятельностью или публиковать свои работы в будущем.
Inquisitors must be invested with the power to cut off funding to transgressors, perhaps even excommunicating them, by barring a scientist from practicing or publishing in the future.
В своей новелле Джозеф Хеллер описал ситуацию, с которой столкнулись некоторые пилоты во время Второй Мировой Войны: медики могут отстранить от полетов любого пилота с нарушенной психикой, но только если он об этом попросит.
In his novel of that title Joseph Heller described the situation faced by some fighter pilots in WWII: medics can ground anyone who is crazy, provided that the pilot requests to be grounded.
Таким образом, власть досталась большой консервативной коалиционной партии (наподобие итальянских Христианских демократов), в определенной степени финансируемой США, чтобы отстранить на второй план всю левую оппозицию.
So a large conservative coalition party (much like the Italian Christian Democrats), funded to some degree by the US, was put in place to marginalize all left-wing opposition.
Ему можно было бы посоветовать отстранить от дел комиссию, назначение которой было ошибочным, послушать участников конференции, проходящей под патронажем Б-92, и только после этого взяться за создание комиссии с самого начала.
He would be well advised to shelve the commission he appointed as a false start, listen to the participants in B-92's conference and then start again.
Последствия того кризиса показали, что даже российской недоразвитой демократии достаточно для того, чтобы отстранить от власти экономически некомпетентное правителтьство.
What the aftermath of that crisis showed was that even an underdeveloped democracy, such as Russia, is enough to turn an economically incompetent government out of power.
В отличие от премьер-министра Великобритании или Испании, его нельзя отстранить от должности при помощи вотума недоверия.
Unlike a British or Spanish prime minister, he cannot be removed by a vote of no confidence.

Возможно, вы искали...