оттягивать русский

Перевод оттягивать по-английски

Как перевести на английский оттягивать?

оттягивать русский » английский

retract defer pull back extend tarry stay retard procrastinate postpone linger draw off detach delay dally adjourn abduct

Примеры оттягивать по-английски в примерах

Как перевести на английский оттягивать?

Субтитры из фильмов

Вы всё оттягиваете этот момент. Но нельзя оттягивать его вечно.
You keep postponing that moment and you can't postpone it forever.
Будут ли еще оттягивать?
Do you think there's going to be another stay?
Но независимо от того, сколько ты будешь оттягивать, ты всё равно, так или иначе, оголишь свои клыки.
No matter how much you reject it, you'll bare your fangs anyway.
Женщина должна оттягивать этот момент, насколько это возможно.
A woman should be Porada while he can.
Мы не можем больше оттягивать решение.
We can no longer delay a decision.
В общем, я сижу. а она -- где-то у меня под пузом. Приходится его оттягивать, чтобы посмотреть в глаза.
So I'm sitting there and she's sitting kind of under my gut and I'm having to, like, pull my shit aside to see her eyes.
Он хочет собаку, и мы больше не можем оттягивать.
He wants a dog, and we can't put him off anymore.
Мы можем оттягивать принятие закона в Сенате.
We can filibuster in the Senate.
Не люблю оттягивать неизбежное.
It's not my style to let things drag on.
Ну что, не будем оттягивать.
Okay, let's get right into it.
Как долго мы можем оттягивать экстрадицию?
How long can we stall extradition?
Ага, для которого требуется час и пол банки геля, и оттягивать и начесывать, чтобы получить.
Yeah, which takes an hour and a half of waxing, tugging and teasing to achieve.
Нельзя оттягивать переговоры. Они ждут ответа.
They require an immediate response.
Но если я буду оттягивать, он не подумает, что мне от него нужно только его положение?
But if I delay, won't he think I'm only after him for his position?

Возможно, вы искали...