перекрытие русский

Перевод перекрытие по-английски

Как перевести на английский перекрытие?

Примеры перекрытие по-английски в примерах

Как перевести на английский перекрытие?

Субтитры из фильмов

Для нарушения картины представим, что некоторые фигуры на этаже икс уклонились от своих обязанностей, перестали поддерживать перекрытие.
To change the picture, let's assume that some figures on floor X evaded their responsibilities and stopped supporting the ceiling.
Перекрытие прогнулось.
The ceiling sagged in.
Цветы, выпивка, перекрытие пола первого этажа новый туалет для гостей, перепланировка земли.
Flowers, liquor. Re-carpet first floor? New guest bath, landscaping.
Будучи джентльменом, не буду указывать на частичное перекрытие сроков.
Being a gentleman, Roz, I won't point out the slight overlap there.
Это не перекрытие, а переход.
It's not an overlap. It's a transition. Uh-huh.
Мистер Хайтер, когда идёт перекрытие-- - Подумай об этом.
Mr. Hayter, when the overlap comes You think about it.
Высота потолка 15 футов, перекрытие с открытыми балками.
It's got 15-foot ceilings, it's an open floor plan.
Так. Если мы пробьемся через перекрытие, грунт и землю сверху. то сможем выбраться посреди нейтральной зоны. и попробовать добежать до забора прежде чем нас застрелят.
All right, if we can get through the ceiling, the foundation and the earth on top of that, we can make it out into the middle of no-man's-land and maybe hit the fence before we get shot.
Джим, проверьте каждую подпорку и каждое перекрытие, Начиная отсюда до Сока Берлина.
Jim, check every prop and every stay, starting here, all the way to the bottom of the Berlin Sap.
Я должен буду его проверить. Чтобы исключить перекрытие частот.
I'll have to test it to make sure there's no interference.
Перекрытие?
A lapping scheme?
Перекрытие прохода, чтобы люди выходили из здания через один выход, может ничего не значить.
It could mean nothing that a route is blocked, forcing everyone to leave the building through one exit.
Похоже, перекрытие периметра сработало.
The perimeter lockdown appears to be working.
Ладно, ты должен позвонить дежурному офицеру в полицию Белмунта и утвердить перекрытие дорог на завтра, хорошо?
Okay, I need you to call the duty officer at Belmount Police Station and confirm some road closures for the morning, okay?

Возможно, вы искали...