A2

crossing английский

пересечение, переход

Значение crossing значение

Что в английском языке означает crossing?
Простое определение

crossing

A crossing is an intersection where roads or tracks cross. The rail crossing is notoriously dangerous for drivers. A crossing is a place where you can safely cross a road, river, or railroad tracks. China recently opened the world's longest sea crossing, the .

crossing

переправа traveling across a voyage across a body of water (usually across the Atlantic Ocean) пешеходный переход, переезд, переправа a path (often marked) where something (as a street or railroad) can be crossed to get from one side to the other a point where two lines (paths or arcs etc.) intersect брод (= ford) a shallow area in a stream that can be forded перекрёсток, пересечение a junction where one street or road crosses another (= hybridization) (genetics) the act of mixing different species or varieties of animals or plants and thus to produce hybrids

Перевод crossing перевод

Как перевести с английского crossing?

Синонимы crossing синонимы

Как по-другому сказать crossing по-английски?

Примеры crossing примеры

Как в английском употребляется crossing?

Простые фразы

Avoid crossing this street when it is raining.
Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя.
Drivers must look out for children crossing the road.
Водители должны обращать внимание на детей, переходящих дорогу.
The accident happened at that crossing.
На этом перекрестке произошел несчастный случай.
The flood prevented me from crossing the river.
Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
My father warned me against crossing the road.
Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.
I saw him crossing the road.
Я видел, как он переходил через дорогу.
I saw him crossing the road.
Я видел, как он переходит через дорогу.
I saw him crossing the road.
Я видел, как он переходил дорогу.
I saw her crossing the street.
Я видел, как она переходила улицу.
I saw her crossing the street.
Я видела, как она переходила улицу.
Turn right at the next crossing.
На следующем перекрёстке поверните направо.
Turn right at the next crossing.
На следующем перекрёстке поверни направо.
I saw a boy crossing the street.
Я видел мальчика, переходившего улицу.
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
Когда все переходят на красный - это не страшно.

Субтитры из фильмов

Crossing the Danube 19th - 20th of July 1877 The patrols cross.
Пересечение Дуная 19- 20 июля 1877 года. Патрули.
Crossing the river Vid.
Переправа через реку Вид.
Why don't you whistle at the crossing?
Как поживаете? - Предупреждать надо!
Washington crossing the Delaware.
Вашингтон пересекает Делавэр.
Crossing the yard, at night, without a light.
Через весь двор, ночью, без света.
He got lost on his way to Elk's Crossing.
Он заблудился на пути к станции Елск.
Well, I'm hanging around Elk's Crossing for a little while in case you change your mind and get smart.
Я задержусь на какое-то время на станции Елск на тот случай если ты поумнеешь и передумаешь.
Elk's Crossing is a dull little town, Eddie.
Станция Елск - скучный городок, Эдди.
Crossing a river with a corpse.
Посмотрите как они пересекают реку с трупом.
He was a vain, double-crossing heel.
Самодовольный жулик.
Bert will be so pleased that we're crossing together.
Берт так обрадуется, что мы плыли вместе.
Crossing the desert in a jalopy like this.
Раз собрались через пустыню на такой колымаге.
Now get this, you double-crossing chimpanzee.
Пиши. Ты мерзкая обезьяна!
Double-crossing swine.
Ты надул его. - Точно.

Из журналистики

This feedback has nothing to do with the debt-to-annual-GDP ratio crossing some threshold, unless the people who contribute to the feedback believe in the ratio.
Эта обратная связь не имеет никакого отношения к пересечению определенной границы отношения долга к ВВП до тех пор, пока люди, которые создают эту обратную связь, не начнут в это верить.
But in 1973, after crossing the Suez Canal, Egyptian infantrymen by the thousand stood their ground unflinchingly against advancing Israeli battle tanks.
Но в 1973 году после форсирования Суэцкого канала, тысяча египетских пехотинцев неустрашимо стояла против надвигающихся израильских танков.
The Egyptian high command was convinced that Sharon's crossing was only an overnight raid by light forces.
Кроме того, бросок Шарона сначала не был воспринят серьезно, потому что египетские командиры были убеждены, что это был лишь однодневный рейд малыми силами, которые вскоре будут отозваны.
Arab raiders were crossing Israel's unfenced borders to rob cattle and steal farm implements, sometimes attacking civilians.
Арабские рейдеры пересекали необорудованные границы Израиля и крали скот и сельскохозяйственные орудия, иногда нападали на гражданское население.
After ten years of a large-scale repression, the fire, far from going out, is spreading, crossing borders, setting Northern Caucasus ablaze and making combatants even more fierce.
После десяти лет крупномасштабного подавления, огонь, который тлел все это время, распространяется, пересекая границы, поджигая Северный Кавказ и еще больше ожесточая воюющих.
The continent needs to recall its past more sensitively, and be more generous to the desperate people crossing the Mediterranean.
Континенту необходимо получше вспомнить свое прошлое и быть более щедрым к отчаявшимся людям, которые пересекают Средиземное море.
Haitians should not be encouraged to seek a solution to their tragic plight simply by crossing the border, but Dominicans should not demonize Haiti as the source of all their problems.
Не нужно содействовать гаитянам в поиске выхода из их трагического положения путем простого пересечения границы, но, в то же время, доминиканцы не должны демонизировать Гаити как источник всех своих проблем.
NEW DELHI - Two celebrated heroes who, as president and army chief, helped end Sri Lanka's long and brutal civil war against the Tamil Tigers are now crossing political swords.
НЬЮ-ДЕЛИ. Два прославленных героя, президент и главнокомандующий, которые помогли закончить длительную и жестокую гражданскую войну на Шри-Ланке с тамильскими тиграми, сегодня скрещивают мечи на политической арене.
In crossing borders, the sharp portfolio reallocations and the rush to safer assets are creating not only financial but also exchange-rate crises.
При пересечении границ резкое перераспределение портфелей ценных бумаг и стремление к более безопасным активам приводит не только к финансовому кризису, но также и к кризису валютного курса.
Iran has always been keenly aware of the multiple risks involved in crossing that red line.
Иран всегда очень хорошо осознавал те огромные риски, которые связаны с пересечением этой красной линии.
He argued not only that Western values are applicable across cultures, but that he owes his literary achievements to precisely that universality afforded by crossing Huntington's putative civilizational boundaries.
В своей статье он утверждает, что Западные ценности не только приемлемы для остальных культур, но и что своими литературными достижениями он обязан именно этой универсальности ценностей, полученной путем пересечения мнимых культурных границ Хантингтона.
In one scene, two Mexican hit men ruthlessly slaughter a dozen innocent compatriots who could bear witness to their border crossing.
В одной из сцен два мексиканских гангстера безжалостно убивают двенадцать ни в чем не повинных соотечественников, которые могли бы сообщить о пересечении ими границы.
If the Obama administration does not succeed in stopping Iran by peaceful means from crossing the threshold to becoming a nuclear power, a hot confrontation is lurking.
Если администрация Обамы не достигнет успеха в остановке Ирана на пороге становления ядерной державой мирными средствами, то вспыхнет горячая конфронтация.
In reality, by purchasing large volumes of government bonds, the ECB was crossing the Rubicon; after all, it is explicitly prohibited from financing governments.
В действительности, при покупке больших объемов государственных облигаций, ЕЦБ переходил Рубикон: в конце концов, это явно запрещено в сфере финансирования правительств.

Возможно, вы искали...