плесень русский

Перевод плесень по-английски

Как перевести на английский плесень?

плесень русский » английский

mildew mould mold fungus must mustiness mushroom fungi fung cryptogam calimocho

Примеры плесень по-английски в примерах

Как перевести на английский плесень?

Простые фразы

У Тома аллергия на плесень.
Tom is allergic to mold.
У Тома аллергия на плесень.
Tom is allergic to mould.

Субтитры из фильмов

Фанни и ее дочери, этот дом, в котором живет плесень, это тоже часть моей страсти.
Fanny and her daughters, that musty apartment - they're part of my passion.
Наш мир - маленькая плесень, проросшая на крошечной планете, а мь думаем, что у нас может бьть что-нибудь великое.
Our world is just a little mould, that has grown on our tiny planet. And we imagine we can achieve great things.
Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде.
Doesn't look like, uh, root matter, more like mold or fungus of some kind.
И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару.
And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef.
Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы.
You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes.
Мега-плесень Орваля.
The Mega-Orwallus Mold.
Плесень на Фрике Грюневельте.
There is mould on Freek Groenevelt.
А у меня везде плесень. Хватит.
I have no gas in mine!
На нём плесень.
It's got mold on it.
Просто дерьмо. Плесень нам по душе.
Real shitty.
Я собираю споры, плесень и грибы.
I collect spores, molds and fungus.
Такая сырость, что с пальцев можно собирать плесень.
It was so wet you'd pick your finger. pick your mold off between your fingers.
Здесь должно быть плесень.
There's gotta be fungus in here.
Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень.
I can't wait to shower and wash off the mildew.

Из журналистики

Этот процесс как раз об этой области, о том месте в нас всех, в которых мораль затихает и набирает силу зло, когда в соответствующих условиях в нас начинает разрастаться плесень.
This trial is about that gray area, about that place in us all where morality decays and evil takes root and grows, the way mold prevails given the right conditions.

Возможно, вы искали...