плесень русский

Перевод плесень по-португальски

Как перевести на португальский плесень?

плесень русский » португальский

bolor mofo fungos fungo

Примеры плесень по-португальски в примерах

Как перевести на португальский плесень?

Простые фразы

На стене плесень.
A parede tem bolor.

Субтитры из фильмов

Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде.
Não parece uma raiz, parece mais uma espécie de fungo.
И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару.
Esqueci-me de raspar o bolor do queijo esta manhã. - Avisa o cozinheiro.
Я собираю споры, плесень и грибы.
Colecciono esporos, bolores e fungos.
Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень.
Estou ansiosa por um banho. - E por dormir numa cama.
Знаю, что ты имел в виду! Плесень паршивая!
Sei bem o que querias dizer, gordo asqueroso!
Долбаная плесень!
Maldito calcário!
Сегодня я имел жалобы на плесень.
Recebi queixas hoje acerca de míldio.
Нашли что-нибудь в лесу, похожее на плесень слигер?
Encontraram alguma coisa na floresta como os fungos sleeger?
Мы всюду искали нужный корень или плесень, чтобы остановить инфекцию.
Procurámos em todo o lado pelo fungo ou raiz certos que eliminassem a infeção.
Здесь показано, как можно расщепить три-нуклеиновую плесень, чтобы получить бикантизин юридия, один из активных составляющих кетрацел-вайта.
O que é? Mostra como se podem decompor fungos trinucleicos para fazer irídio bicantizino, um dos ingredientes ativos do ketracel-branco.
Эти девчонки-- Сюзанна они едят плесень с обоев.
Aquelas raparigas? Susanna. estão a comer uvas do papel de parede.
Вообще этот дом сплошная плесень.
A casa cheira a mofo!
Это не плесень, это море.
Não é mofo, é cheiro a praia.
Там плесень. Так.
Havia um fungo.

Возможно, вы искали...