плечо русский

Перевод плечо по-английски

Как перевести на английский плечо?

Примеры плечо по-английски в примерах

Как перевести на английский плечо?

Простые фразы

Он был ранен в плечо.
He was wounded in the shoulder.
Он оглянулся назад через плечо.
He looked back over his shoulder.
Он положил руку мне на плечо.
He rested his hand on my shoulder.
Он нежно положил руку на её плечо.
He put a hand gently on her shoulder.
Он тронул её за плечо.
He touched her on the shoulder.
Она положила голову на плечо её матери.
She rested her head on her mother's shoulder.
Я ищу кожаную сумку через плечо.
I'm looking for a leather shoulder bag.
Отец положил руку на моё плечо.
Father laid his hand on my shoulder.
Он положил руку мне на плечо.
He placed his hand on my shoulder.
Он положил руку мне на плечо.
He put his hand on my shoulder.
У меня болит правое плечо.
My right shoulder hurts.
У меня болит плечо.
My shoulder hurts.
Моя кошка потёрлась головой о моё плечо.
My cat rubbed her head against my shoulder.
Я положил руку ему на плечо.
I put my hand on his shoulder.

Субтитры из фильмов

На плечо.
In sections.
Он больше не бьет меня в плечо, как раньше. - Да.
You notice it doesn't throw my shoulder out like it used to?
Сам я также много кого трогал за плечо, но по другим причинам.
I myself have touched many shoulders, but, uh, for other reasons.
Лопаты на плечо!
Shoulder spades!
Я не люблю, когда через плечо заглядывают.
I don't want anyone over my shoulder!
Терпеть не могу, когда через плечо смотрят.
I hate having someone over my shoulder.
Не смотри через плечо.
Don't read over my shoulder.
Только плечо задето.
It's only in the shoulder.
Держитесь за плечо.
Hold onto my shoulder.
Тогда вы сможете положить мне голову на плечо.
You could put your head on my shoulder.
Левое плечо вперед, марш!
Right. march!
Взвод, правое плечо - вперед, марш!
Left flank.
Оружие, на плечо!
Right shoulder arms.
Плечо - сменить!
Left shoulder arms.

Из журналистики

Но самое большое плечо, несомненно, будет от политики, которая способствует непрерывной и быстрой миграции из сельской местности в города.
But the greatest leverage will undoubtedly come from policies that foster ongoing and rapid migration from the countryside to the cities.

Возможно, вы искали...