помешанный русский

Перевод помешанный по-английски

Как перевести на английский помешанный?

Примеры помешанный по-английски в примерах

Как перевести на английский помешанный?

Простые фразы

Том помешанный.
Tom's delirious.

Субтитры из фильмов

Он был, как помешанный.
He was like a madman.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Emil Hahn, the decayed, corrupt bigot, obsessed by the evil within himself.
Ты буйно-помешанный!
You're raving mad!
Оказывается мой брат был помешанный развратник.
Don't you see, we're not living in the same world now. Everything's gone.
Неужели он настолько помешанный?
Is he that crazy?
Он не только зубрил ботанику, как помешанный. -. он еще и стал преступником, чтобы добыть денег на свои эксперименты!
Not only he drilled botany like mad, he even became a criminal, to obtain the means for his expensive experiments!
Извозчик же утверждает, тот вёл себя как помешанный. - Выскочил на улицу, что-то крича.
Yet the carriage driver insists he was crazed, in a panic when he ran into the street.
Он просто помешанный. Вчера вечером сказал мне, как жаль, что у меня нет сосков на попе.
Yesterday evening, he said he wished I had nipples on my ass.
А если он думает, что я помешанный?
Well, if he thinks I'm a raving loony.
Конечно. Я уже помешанный.
I'm already disturbed.
Помешанный.
A lunatic.
Кто такой убийца, как не в своем роде помешанный?
What is murder, but a kind of madness, mon ami.
Просто помешанный на чистоте.
He's nuts about cleanliness.
Мой клиент, епископ, изображен в этом журнале как помешанный на сексе извращенец.
My client, an episcopalian minister, is depicted as a sex-crazed pervert.

Возможно, вы искали...