cray | craze | Cary | racy
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ crazy СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ crazier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ craziest
A2

crazy английский

сумасшедший, безумный

Значение crazy значение

Что в английском языке означает crazy?
Простое определение

crazy

If you are crazy you do not think or act normally. A crazy person might do very strange thing or believe things that everyone knows are not true. I knew he was crazy when he said he was Jesus Christ. The crazy woman thought I had hidden her stomach under my bed. I saw a crazy man trying to talk to a can of coke. If you are crazy you are fun because no one can guess what you might do next. I love her because she is so wild and crazy. If you are crazy about something, you love it very much. I'm crazy about basketball. I'm totally crazy for my girlfriend. If something is crazy it is very strange, not what you would expect. The weather has been crazy, with snow in summer and hot day in winter.

crazy

A crazy is person who is crazy (see above). Usually this is for a bad person who is insane.

crazy

сумасшедший, безумный (= mad) affected with madness or insanity a man who had gone mad (= half-baked, screwball) foolish; totally unsound a crazy scheme half-baked ideas a screwball proposal without a prayer of working possessed by inordinate excitement the crowd went crazy was crazy to try his new bicycle bizarre or fantastic had a crazy dream wore a crazy hat intensely enthusiastic about or preoccupied with crazy about cars and racing he is potty about her someone deranged and possibly dangerous

Перевод crazy перевод

Как перевести с английского crazy?

Синонимы crazy синонимы

Как по-другому сказать crazy по-английски?

Примеры crazy примеры

Как в английском употребляется crazy?

Простые фразы

Most people think I'm crazy.
Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Most people think I'm crazy.
Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
Most people think I'm crazy.
Большинство людей считают меня сумасшедшим.
How did you come up with this crazy idea?
Как к тебе только пришла эта безумная идея?
It's driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
It's driving me crazy.
Это меня с ума сводит.
I'm crazy about you.
Я без ума от тебя.
I'm crazy about you.
Я без ума от тебя!
I'm crazy about you.
Я по тебе с ума схожу!
I'm crazy about you.
Я от тебя без ума!
He is not just interested, he's crazy about it.
Он не просто заинтересован, а помешан на этом.
He is not just interested, he's crazy about it.
Он не просто интересуется этим, он просто чокнулся на этом.
Engineers are crazy about solar energy.
Инженеры без ума от солнечной энергии.
Are you crazy?
Вы с ума сошли?

Субтитры из фильмов

The demand is so crazy, I can barely keep up.
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
The guilt's driving me crazy.
Чувство вины сводит меня с ума.
Tell him it's driving me crazy.
Скажи, что это сводит меня с ума.
No, this. this is crazy.
Нет, это. безумие.
Kanima is this crazy lizard creature that can crawl on ceilings and walls.
Канима - сумасшедшее, ящеровидное существо, которое может ползать по стенам и потолку.
She's going crazy and losing control of her powers because she has no idea what she's doing. If we're studying at Scott's house, then where's Scott?
Она сходит с ума и теряет контроль над своими силами потому, что не понимает, что она творит.
One moment, they are crazy in love, and the next moment, they're on the verge of breaking up. What are you doing?
В одно мгновение, они окунаются в любовь с головой, а в другой - они на грани расставания.
Because most scenes consisted of me going crazy. To some sort of hallucination.
Потому, что большинство сцен состояли из того, как я схожу с ума.
The Princess is crazy, how can the Royal Family announce the paralysis of her lower body?
Они считают Принцессу сумасшедшей. Заявление? О параличе?
Have you gone crazy?
Ты сошёл с ума?
I'm about to go crazy because of Gim Bong Gu.
Просто с ума схожу из-за Ким Бон Гу.
I'm really going crazy.
Сумасшедший дом!
But if the Master knows, he'll go crazy. After Special Customer Service's Tae Yang left Kingdom's Master Joo, there's a huge rumor that he's a bit out of his mind.
Чжугун узнает - с ума сойдет. он слегка не в себе.
Crazy ghost.
Чокнутый дух.

Из журналистики

This is crazy and unhistorical.
Это глупо и исторически неверно.
I may have image problems, but I am not crazy.
Я, возможно, преувеличиваю проблемы, но я не сумасшедший.
That might seem crazy, especially given the likelihood of another round of economically crippling sanctions following the bombardment.
Это может показаться сумасшедшим, особенно если учесть вероятность очередного раунда парализующих экономику санкций после бомбардировки.
What is crazy about this is that the US has missed the obvious point - and has missed it for 40 years.
Странно здесь то, что (40 лет назад) США упустили и продолжают упускать из виду очевидную важную вещь.
Moreover, the overhang of excess capital that accumulated during the crazy high-tech boom of the 1990's has now been mostly worked out.
Более того, с изобилием лишних денежных средств, которые накопились в течение сумасшедшего бума высоких технологий 90-ых гг., в настоящее время, в основном, разобрались.
Is Pornography Driving Men Crazy?
Сводит ли порнография мужчин с ума?
European governments, therefore, are crazy not to support NATO.
Поэтому для Европейских правительств не поддерживать НАТО - это сумасшествие.
That is why they are going crazy over Barack Obama's election.
Потому-то они так сильно и радуются, что победил Обама.
At the heart of these questions is another: must liberals and moderates always bow down before the crazy right over national security?
В основе этих вопросов лежит другой: должны ли либералы или умеренные всегда склоняться перед сумасшедшими правыми в вопросах национальной безопасности?
In his novel of that title Joseph Heller described the situation faced by some fighter pilots in WWII: medics can ground anyone who is crazy, provided that the pilot requests to be grounded.
В своей новелле Джозеф Хеллер описал ситуацию, с которой столкнулись некоторые пилоты во время Второй Мировой Войны: медики могут отстранить от полетов любого пилота с нарушенной психикой, но только если он об этом попросит.
Because fear in the face of danger is a normal human reaction, however, anyone who requests grounding cannot be crazy and so cannot be grounded.
А поскольку страх перед лицом опасности является нормальной человеческой реакцией, любой пилот, просящий об отстранении от полетов не может быть ненормальным, и поэтому не подлежит отстранению.
You think I am crazy?
Вы думаете, я сошел с ума?
The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy.
Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума.
What is the logic of this crazy carousel?
Где же логика в этой сумасшедшей карусели?

Возможно, вы искали...