презренный русский

Перевод презренный по-английски

Как перевести на английский презренный?

Примеры презренный по-английски в примерах

Как перевести на английский презренный?

Субтитры из фильмов

Я все понял, я все знаю. Презренный шакал!
I know everything, you wretched jackal!
Сегодня этот лживый и презренный старик говорит, что я присвоил его имя, а завтра он скажет и дворец его.
Today, this deceitful and despicable old man says that I've usurped his name, and tomorrow he will say that this is his palace. -Yes!
Презренный оборванец!
Wretched ragamuffin!
Тиран презренный!
Abhorred tyrant!
Ты омерзительный, презренный, гнусный, преступный извращенец!
You're a disgusting, despicable, loathsome, criminal fraud!
Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный!
Of all the mean. rotten. contemptible, crooked - Crooked?
Седины ваши, дорогой синьор, Скорей меча внушат нам послушанье. Презренный вор!
Good signor you shall more command with years than with your weapons.
А уцелей другой - Он так красив, что я в сравненье с ним Урод презренный.
If Cassio do remain he has a daily beauty in his life that makes me ugly.
Презренный негодяй!
Precious villain!
Жду распоряжений, милостивые госу. - Презренный пес!
Waiting for your next orders continue gentlemen.
Какой презренный человек!
What a foolish man he is!
Ты, жуткий. презренный. мерзавец.
You ghastly wretched scoundrel.
Лжешь, презренный притеснитель!
Thou liest, abhorred tyrant!
Ну, трус презренный, погибай!
Now, poltroon, you'll have to die!

Из журналистики

Некоторые противники проекта утверждают, что он должен быть остановлен, поскольку это будет возмездием злоумышленникам, совершившим презренный поступок.
Some of the project's adversaries claim that it must be stopped because it will be a tribute to the perpetrators of a despicable deed.

Возможно, вы искали...