принёс русский

Примеры принёс по-английски в примерах

Как перевести на английский принёс?

Простые фразы

Я тебе кое-что принёс.
I brought you a little something.
Официант принёс новую тарелку.
The waiter brought a new plate.
Билл принёс мне стакан воды.
Bill brought me a glass of water.
Этот продукт принёс нам большую прибыль.
This product brought us a large margin.
Мой дядя принёс нам новый телевизор.
My uncle brought a new TV set for us.
Мой дядя принёс новый телевизор для нас.
My uncle brought a new TV set for us.
Он принёс мне кофе, хотя я просил чай.
He brought me coffee, when I had asked for tea.
Принёс зонтик с собой?
Did you bring an umbrella with you?
Зря ты принёс свой зонт.
You needn't have brought your umbrella.
Я по ошибке принёс его зонт.
I have brought his umbrella by mistake.
Кто-то принёс нам виноград.
Someone has brought us some grapes.
Он принёс нам печальные известия.
He brought us sad news.
Он принёс мне известие, что наша команда победила.
He brought me the news that our team had won.
Он принёс мне известие, что наша команда выиграла.
He brought me the news that our team had won.

Субтитры из фильмов

Деньги принёс?
You got the money?
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
Я кое-что принёс тебе.
I got something for you.
Что. Ты принёс ей цветы?
What. did you bring her flowers?
Знаю, странно слышать это от человека, который принёс тебе столько горестей, но в этом же причина, почему Том так старался быть таковым для тебя.
I know that sounds odd coming from a man who has brought you some of the worst. But it's the reason why Tom had to work so hard to be that for you.
Помнишь тот день, когда принёс целого поросёнка на фабрику?
Remember that day when you brought the whole pig into the factory?
Принёс ещё немного свежих денег, Ник?
You locate some fresh money, Nick? Heh-heh.
Парень принёс мне больше, чем надо.
The boy brought me more than I needed.
Я принёс Блонди.
I brought Blondie along.
Я стоял прямо здесь и смотрел на ту картину, когда дворецкий принёс мне письмо.
I WAS STANDING RIGHT HERE LOOKING AT THAT PAINTING WHEN MY BUTLER HANDED ME A LETTER.
Князь Сёрки принёс ей манто.
Prince Sirki has brought her a cloak.
А я принёс им горн.
I just brung 'em a trumpet.
Прости меня за все неприятности, что принёс тебе!
I'm sorry for all the troubles I've caused you!
Да, я принёс с собой все документы.
Yes, I brought along all the records and history of..

Из журналистики

В Японии директор крупного банка принёс бы извинения своим служащим и своей стране и отказался бы от пенсии и премиальных, чтобы те, кто пострадал в результате ошибок руководства, смогли поделить деньги между собой.
In Japan, the CEO of a major bank would have apologized to his employees and his country, and would have refused his pension and bonus so that those who suffered as a result of corporate failures could share the money.
Наш глобализованный мир принёс нам не только экономические возможности, но и культурные и духовные проблемы.
Our globalized world brings us not only economic opportunities but also cultural and spiritual challenges.
Киму сейчас должно быть ясно, что парад провокаций не принёс выгод его стране.
It should be clear to Kim by now that his parade of provocations is not benefiting his country.
Закон принёс пользу изобретателям, связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него.
The law benefited inventors in a way that tied an invention's reward to its economic dividends.
ЛАХОР. Только что завершившийся визит Хиллари Клинтон в Исламабад - для продолжения стратегического диалога, который она и её пакистанский коллега Шах Мехмуд Куреши начали ранее в этом году, принёс некоторый комфорт принимающей стороне.
LAHORE - Hillary Clinton's just-concluded visit to Islamabad - for the second session of the strategic dialogue that she and her Pakistani counterpart, Shah Mehmood Qureshi, launched in Washington earlier this year - brought some comfort to her hosts.
Особенно во время кризиса, который принёс столько страданий, его (саммита) решения необходимо объяснять общественности ясно и без какофонии.
Especially in a time of crisis that has caused so much suffering, its decisions must be explained to the public clearly and without cacophony.
Новая свобода выражения мнений, которую принёс Интернет, выходит далеко за пределы политики.
The new freedom of expression brought by the Internet goes far beyond politics.
Естественно, большинство других ливанцев не рады тому, что авантюризм Хезболлы втянул их страну в войну и принёс ей большие разрушения.
Naturally, most other Lebanese are unhappy that Hezbollah's adventurism has dragged their country into war and inflicted great destruction on it.
Тщательный процесс выбора преподавателя позволяет реализовывать интересы и цели женщин с обеих сторон, и уже принёс значительные дивиденды.
A careful matchmaking process unites the interests and goals of the women on both sides, and already has paid amazing dividends.

Возможно, вы искали...