пристать русский

Перевод пристать по-английски

Как перевести на английский пристать?

пристать русский » английский

stick seem pester join importune fit come in handy bother behove befit be suitable adhere

Примеры пристать по-английски в примерах

Как перевести на английский пристать?

Субтитры из фильмов

Лишь этот страх пристать к вам не даёт мне.
The fear of that withholds my present aid.
Вы ищете куда пристать?
Are you looking for a port?
Фрези стала просить отца пристать к острову, но капитан Грант, естественно, и с полным основанием ответил, что острова эти пригрезились.
Frezy asked her father to land on the island but naturally Captain Grant very realistically answered that the island was just a dream.
Я пристать никак не могу.
I cannot stop at a dream.
Я думаю, это единственное место, где можно легко пристать к берегу, то есть высадиться.
I think it's the only place where you can easily land. Where you can reach the shore.
Решили пристать ко мне с очередными экстравагантными теориями о Маре. И если я, Директор, не приму во внимание эти ваши теории, настанет конец цивилизации, какой мы ее знали. Я прав?
Yes, you've come to pester me with some extravagant theory you've dreamed up concerning the Mara, and should I, the Director, fail to take sufficient notice of your colourful improbabilities, it will be the end of civilisation as we know it, at least.
То есть ты хочешь к ней пристать.
You're going to go touch her on her.
Иначе бы они не смогли пристать.
If it hadn't been like this, they wouldn't have been able to land.
Почему бы тебе не пристать к кому-нибудь еще?
No, not for a second or a minute.
Я даже набралась храбрости к нему пристать.
Recently I even did a daring thing. Why?
К нему мог пристать какой-нибудь грязный старый педрила!
He could have been molested by some dirty old queer!
Попробуй еще раз пристать к нему.
Try messing with him again.
Здесь хорошая поверхность, и они могут пристать.
The soil here is good, so they can fly low.
Итак, что заставило вас пристать к тому мальчику, у вас дома?
So, what made you harass that young boy at your house?

Возможно, вы искали...