смущаться русский

Перевод смущаться по-английски

Как перевести на английский смущаться?

смущаться русский » английский

overset damask

Примеры смущаться по-английски в примерах

Как перевести на английский смущаться?

Простые фразы

Не нужно смущаться.
There's no need to be embarrassed.

Субтитры из фильмов

Вам не стоит смущаться, мадам.
Oh. - You needn't be embarrassed, madame.
Ну вот,...теперь я начинаю смущаться.
Now I'm getting self-conscious.
Да перестань ты смущаться. Подойди и покажи мне!
Don't be an old maid, come here and show me!
Хватит просто сидеть, смущаться и критиковать.
Stop being so embarrassed and critical.
Я не думала, что еще могу смущаться.
I didn't think I could blush any more.
Не нужно смущаться.
No need to be embarrassed.
Нет нужды смущаться.
Don't be embarrassed.
Даже Святой Чиприано сказал, что каждая женщина должна смущаться, только от мысли о том, что она женщина.
Even Saint Cipriano said that every woman should be embarrassed, just at the thought of being a woman.
Вы не должны смущаться, это очень мило с вашей стороны!
You don't have to be embarrassed: that's very decent of you!
Может, лучше потанцуешь со мной, или так и будешь смущаться?
Are you gonna dance with me or just stand there looking confused?
Не стоит смущаться.
Don't look so shocked.
Чего мне смущаться?
Why would I be uncomfortable?
Но они начинают смущаться, когда дело доходит до Шекспира.
But they are when it comes to Shakespeare.
Соседи не знали, переживать им или смущаться.
The neighbors didn't know whether to be worried or titillated.

Возможно, вы искали...