трюк русский

Перевод трюк по-английски

Как перевести на английский трюк?

Примеры трюк по-английски в примерах

Как перевести на английский трюк?

Простые фразы

Это просто дешёвый рекламный трюк.
That's just a cheap publicity stunt.
Это старый трюк.
That's an old trick.
Это трюк.
That's a gimmick.
Я не знал про этот трюк.
I didn't know that trick.
Что ты пялишься на меня, как на клоуна? Как будто ждёшь, что я сейчас покажу трюк.
Why are you staring at me as if I was a clown? Do you expect me to perform a stunt?
Это был грязный трюк.
That was a dirty trick.

Субтитры из фильмов

Он неплохо справляется и может есть с помощью ног, тот ещё трюк для вечеринок.
He's coping well with that and can feed himself using his feet, which is quite the party piece.
Ты должен увидеть этот трюк!
There is a trick that you must see!
Хитрый трюк, Рэнсфорд.
A clever trick, Rainsford.
Не очень хороший трюк с Вашей стороны, выходить из дома в то время когда Вы должны отдыхать, прежде чем я допрошу Вас.
Not a nice trick you're trying to pull, running out like this. when I was giving you time to rest before I questioned you.
Грязный трюк - привезти меня в Нью-Йорк, чтобы сделать вдовой.
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me.
Это же был ваш трюк.
That was exactly your trick!
Вам не повезло. Какой трюк!
That was such an obvious trick.
Это был верный трюк с моей стороны показать, что за человек работает у тебя менеджером.
This was a clever trick on my part to show you the kind of man you employ as manager.
Это был грязный трюк, босс.
That was a dirty trick, boss.
Это - дешёвый трюк, Терри.
That's kind of a cheap trick, Terry.
Он устроил нелепый трюк и потерял гражданскую лицензию.
He pulled a silly trick and lost all his civilian license.
Вы - его самый прекрасный трюк.
You are his prettiest, most ravishing feat.
А теперь трюк с волшебными саркофагами.
And now the trick of the magic sarcophagi.
Весь трюк в том, сколько страха ты можешь выдержать.
The trick is, how much scaring you can take.

Из журналистики

То, что для нашего расточительного потребления требуется пять планет, - хитроумный трюк, но он неверен.
That our profligate consumption requires five planets is a catchy story, but it is wrong.
Трюк заключался в том, что правильно проинформировали только половину владельцев.
The twist in this tale is that only half of the owners were correctly informed.
Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense.
Трюк будет действовать несколько лет, но скорее раньше, чем позже, дефицит бюджета и рост долгов приведут к болезненному откату.
This trick can last a few years, but sooner rather than later budget deficits and growing public debt force a painful policy reversal.
Назначение послов никогда нельзя использовать как политический трюк.
Ambassadorial appointments should never be used as political stunts.
Таким образом, скандинавский бухгалтерский трюк - это нечто большее, чем просто уловка, но его все-таки нельзя считать действительно рекомендуемой стратегией борьбы с проблемами, порожденными глобализацией.
Thus, the Scandinavian way is more than a mere accounting trick, but it is also less than a truly recommendable strategy for coping with the challenges of globalization.

Возможно, вы искали...