deception английский

обман

Значение deception значение

Что в английском языке означает deception?
Простое определение

deception

Deception is an act, appearance or statement which gives someone false information (is misleading).

deception

обман the act of deceiving (= misrepresentation) a misleading falsehood фокус (= magic trick) an illusory feat; considered magical by naive observers

Перевод deception перевод

Как перевести с английского deception?

Синонимы deception синонимы

Как по-другому сказать deception по-английски?

Примеры deception примеры

Как в английском употребляется deception?

Субтитры из фильмов

It simply is an act of self deception to put that kind of religious interpretation on out of thought.
Ёто просто акт самообмана налагать религиозные интерпретации на такого рода мысли.
As long as you confine your deception to reasonable limits. I was willing to condone matters.. but now..
Пока ваш обман имел разумные пределы, я был готов ему потворствовать.
No trick, no deception.
Никакого мошенничества.
Now with Mrs. Graham, it might be safer to practice a little deception, hmm? - Hmm?
А миссис Грэм. стоит немного ввести в заблуждение.
It will be embarrassing for both of us if an agent of the Turkish government should know of our little deception.
Нам обоим будет мешать. турецкий агент, осведомленный о нашем соглашении.
Human society could hardly exist without deception.
Общество не может существовать без обмана.
Quiet. Quiet! There's been deception and trickery throughout this trial.
В этом деле сплошные жульничество и обман.
Positively no deception.
Всё без обмана.
Deception is my business.
Моё депо - обман.
Listen, you moron, love is another word for lust, plus lust, plus lust, plus a lot of deception, falsehoods and trickery.
Послушай меня, идиот, любовь это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, обманом, и лукавством.
Mr. Learned Commissioner, I am going to ask the court's indulgence for what may appear to have been on my part a minor deception.
Мистер Высший комиссар, я хочу попросить снисхождения суда за допущенные мною недоговорки, которые могут быть восприняты, как обман.
What would the Senate do with me, an inexperienced legislator who lacks self-deception, which is essential when seeking to guide others?
А без этого за тобой не пойдут другие.
And afterwards. the deception.
А потом. Разочаровался.
Yes, all is vanity and deception, except that boundless sky.
Да, все пустое, все обман, кроме зтого бесконечного неба!

Из журналистики

But it is the last deception that is the most widespread - and probably the most dangerous of all.
Но есть и последняя ложь, которая является самой широко распространенной и, вероятно, самой опасной.
It is a legacy built on deception.
Это наследие построено на обмане.
China understands that North Korea's intractability is rooted in its deep isolation from the world, mass deception of its people, and Kim's fear of losing control of a country that only his family has ruled.
Китай понимает, что несговорчивость Северной Кореи исходит из ее глубокой изоляции от остального мира, массовых обманов ее народа и страха Ким Чен Ына потерять контроль над страной, которой правила только его семья.
Indeed, techniques of deception have undergone enormous improvements since Orwell's time.
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
It can be ensured only by an electorate that respects reality and punishes politicians who lie or engage in other forms of deception.
Она может быть гарантирована лишь избирателями, беспокоящимися о правдивом толковании действительности и наказывающими тех политиков, которые врут или используют другие формы обмана.
Both episodes were seen as a form of corruption: one involved money, the other deception.
Оба эпизода рассматривались как некая форма коррупции: в одном были вовлечены деньги, в другом обман.
And it is one that George Akerlof and I explore in our new book, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception.
И это является одним из тех, что Джордж Акерлоф и я исследовали в нашей новой книге:Охота на дурака: Экономика манипулирования и обмана.
If the track record of previous inspections holds true, Iraq will not come clean, and the inspectors will have to work their way through a maze of deception and distortion.
Если с этой проверкой ситуация будет такой же, что и с предыдущими инспекциями, то Ирак не станет выдавать все сведения, и инспекторам придется потрудиться, пробираясь через лабиринт обмана и искажений.
Thus, the UN team is much smaller and less experienced than its predecessors, and faces Iraqi counterparts steeped in the art of deception.
Таким образом, нынешняя команда инспекторов ООН намного меньше и не такая опытная, как ее предшественники, и ей противостоят иракские чиновники, прекрасно владеющие искусством обмана.
Today, the clique that surrounds Palestinian President Mahmoud Abbas embodies the bitter deception which the peace process that began with the Oslo agreement has meant for the Palestinians.
Сегодня клика, которая окружает палестинского президента Махмуда Аббаса, воплощает горький обман, который для палестинцев означает мирный процесс, начавшийся с заключения соглашения в Осло.
Ten years ago our revolution was mere sleight of hand; now our politics is simply deception, too.
Наша революция десять лет назад была лишь ловкостью рук, сейчас наша политика это такой же простой обман.
Ordinary Europeans will pay a high price for their leaders self -deception and mistaken policies.
Рядовые европейцы дорого заплатят за самообман и ошибочную политику своих лидеров.
The risks consist not so much in outright fraud - big lies that would be jailable offenses - as in more subtle forms of deception.
Данные риски связаны не столько с откровенным мошенничеством, с большой ложью, являющейся уголовно наказуемым преступлением, сколько с более утонченными формами жульничества.
It may well be open deception, with promoters steering gullible amateurs around a business plan's fatal flaw, or disclosing it only grudgingly or in the fine print.
Это может быть открытый обман, когда организаторы умело отвлекают внимание доверчивых любителей от фатальных ошибок в бизнес-плане или сообщают о них очень скупо, мелким шрифтом.

Возможно, вы искали...