уединение русский

Перевод уединение по-английски

Как перевести на английский уединение?

Примеры уединение по-английски в примерах

Как перевести на английский уединение?

Субтитры из фильмов

Мне бы надо запретить такое уединение? Я был бы против.
Well I suppose I should object to this twosome.
И теперь, когда я этого достиг, самое лучшее - это уединение.
Now that I have achieved that, the best thing to do is to shut myself up.
Мне нравится уединение.
I enjoy solitude.
Этот миллионер разве не собирается нарушать твоё уединение?
This millionaire isn't gonna interfere with your privacy none?
Наши клиенты вправе рассчитывать на покой и уединение.
Our clients are entitled to their privacy, you know.
Уединение полезно для души.
Solitude is good for the soul.
Чего я не могу объяснить своим врагам, так это причин, которые меня толкнули оставить уединение ради служения обществу.
What I cannot explain to my enemies are my reasons for abandoning the pleasures of solitude, for the priesthood of public life.
Для Стивена - кров и уединение для занятий.
For Stephen, home insurance and stability of education.
Возможно, я предпочитаю уединение.
Perhaps I prefer privacy.
Конец связи. Префект, чтобы психотрикордер подействовал нужно уединение.
Prefect, the psychotricorder will require privacy in order to be effective.
Люблю уединение.
I love the isolation.
Пожалуйста, Анна, мне нужно уединение.
Please, Ana, I need to be alone.
Уважайте мое уединение. - Да, сынок, да, но нужно поесть.
Respect my decisions.
Иногда - это деловые встречи и нам нужно уединение.
Sometimes it's business, and then we have to be alone.

Возможно, вы искали...