ухудшиться русский

Перевод ухудшиться по-английски

Как перевести на английский ухудшиться?

ухудшиться русский » английский

worsen fall deteriorate make worse drop down become worse backslide

Примеры ухудшиться по-английски в примерах

Как перевести на английский ухудшиться?

Простые фразы

И во многих странах, в которых животные уже сейчас испытывают негативное влияние сельского хозяйства, которое разрушает их среду, положение может ухудшиться ещё больше.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
Ситуация может ухудшиться в любое время.
The situation may deteriorate at any time.
Может ли ситуация ухудшиться?
Could the situation worsen?

Субтитры из фильмов

Погода может ухудшиться.
A storm might be coming.
Солнце в порядке, но погода может ухудшиться.
Sun's bright, but it might rain.
Ваша болезнь может ухудшиться.
Your fever's up.
Или моё состояние может ухудшиться.
Otherwise I risk getting worse.
Если он будет нервничать, зрение может ухудшиться!
His eyes might get worse from worrying, and then the operation won't work.
Его состояние может ухудшиться.
The situation could go worse.
Лобная доля все усложняет. Возможны улучшения, но вы должны готовить себя к тому, что все может ухудшиться.
We may be able to improve things, but you should be prepared for the possibility that things could get worse.
Как сильно ухудшиться?
Well, how much worse?
Боюсь, ситуация здесь может намного ухудшиться прежде, чем они смогут что-то сделать.
I'm afraid things down here might get a lot worse before they get any better.
Сейчас мы колем ей антибиотики, и они должны подействовать, но хочу предупредить, что её состояние может ухудшиться.
It should become resolved by giving her IV antibiotics, which we're doing now but it could become worse. - How much worse?
Её состояние может ухудшиться.
There is a chance it could become worse.
Она может получить заражение, паралич может ухудшиться.
We'll be risking infection, maybe make the paralysis worse.
Кровотечение в мозге. Кровь вызывает раздражение выстилки, из-за этого припадки могут ухудшиться.
Blood would irritate the lining, might cause the seizures to get worse.
Да, на самом деле мне нужно, чтобы ты не высовывался какое-то время, потому что дела могут чуток ухудшиться, прежде чем пойти на поправку.
Actually, I need you to keep your head down for a while, 'cause this is gonna get worse before it gets better.

Из журналистики

Может ли эта ситуация еще больше ухудшиться?
Can the situation get worse?
В результате может ухудшиться экономика и вырасти политическая нестабильность.
As a result, the economy may worsen and political instability increase.
Условия труда вполне могут ухудшиться, прежде чем они начнут улучшаться.
Conditions may well get worse before they get better.
Ситуация может ухудшиться: свойства галогенов по разрушению озона изучаются с середины 1970-х годов.
Things could have become much worse: the ozone-destroying properties of halogens have been studied since the mid-1970's.
Правительство, полагая, что ситуация в сельской местности не может ухудшиться, не остановило их.
The government, believing that the situation in the countryside could not get worse, did not stop them.
Но, учитывая, что состояние мировой экономики обещает в предстоящие годы лишь скудный рост, ситуация может, в противном случае, очень скоро и очень сильно ухудшиться.
But, given a global economic environment that promises scant sustainable growth in the coming years, things could otherwise get very tough very soon.
Не только Джордж Буш обеспокоен, что ситуация может значительно ухудшиться, прежде чем наступит улучшение.
George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better.
В действительности, в некоторых областях, эти цены снова испытывают понижающее давление, и ситуация может еще больше ухудшиться, если предложение, что вполне возможно, ипотечного финансирования снизится и такие кредиты станут более дорогими.
Indeed, in some areas, prices are again under downward pressure, which could worsen if mortgage finance becomes less readily available and more expensive, as is possible.
В-четвертых, кризисы в некоторых хрупких развивающихся рынках могут ухудшиться.
Fourth, the crises in some fragile emerging markets may worsen.
К сожалению, это не произойдет за одну ночь; а в некоторых случаях условия могут намного ухудшиться, чтобы сфокусировать умы политиков.
Unfortunately, this will not happen overnight; and, in some cases, conditions might have to become a lot worse in order to focus policymakers' minds.
Насколько сильно может ухудшиться ситуация, прежде чем ЕС откажется от своей контрпродуктивной политики?
How much worse can things get before the EU abandons its counter-productive policy?
Но репутация ЕС может ухудшиться, если он позволит, чтобы его действия в Ливане стали частью новой стратегии США по изоляции Ирана с помощью упрочения сегодняшних региональных разделений между суннитами и шиитами.
But the Union could see its reputation worsen if it allows its commitment to Lebanon to become part of the emerging US strategy of isolating Iran by hardening today's regional Sunni-Shia divisions.
Изменения, происходящие в настоящее время на Ближнем Востоке, чрезвычайно противоречивы, поскольку ситуация может улучшиться или (что более вероятно) ухудшиться.
Today's flux in the Middle East is a highly ambivalent affair, because the situation can improve or (more likely) deteriorate.
К настоящему моменту динамика экономического спада определена, и ситуация может ухудшиться прежде, чем она улучшится.
By now, the dynamics of the downturn are set, and things will get worse before they get better.

Возможно, вы искали...