фрагмент русский

Перевод фрагмент по-английски

Как перевести на английский фрагмент?

Примеры фрагмент по-английски в примерах

Как перевести на английский фрагмент?

Простые фразы

Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи?
Can I hear a little bit of this record?

Субтитры из фильмов

Этот фрагмент достоин дворца.
This very piece is worthy of the palace.
Без сомненья, мы нашли новый фрагмент глазкового мрамора!
We found a new fragment of cipolin marble, there's no doubt!
Обойдите фрагмент вокруг.
Pass the fragment round.
Это такой важный фрагмент!
It's such a valuable fragment!
Ты выбросил фрагмент мрамора, сломал кресло, затем ты компроментировал работу мэра, изменением актов.
You threw away the cipolin fragment, you broke the chair, then you criticized the mayor's work by changing the minutes.
Вот фрагмент пера птицы с места катастрофы по крайней мере, мы называем это пером, хотя точно не знаем что это, только на что похоже.
Here is a piece of feather from the bird, found in the wreckage. At least, we call it a feather, we don't know what it is. Only what it looks like.
Я могу прочесть вам фрагмент записи их телефонного разговора.
I have a portion of the conversation transcript if you'd like me to read it.
Я нашел фрагмент пленки.
I found this in it. A piece of recording tape.
Я знаю этот фрагмент.
I know this piece very well. - I too know it well!
Здесь у нас есть фрагмент фильма, показывающий Шарли. Вместе с его молодыми слушателями, скромными. верными. Которые просят его рассказать о своём детстве.
Here we have a film segment showing Charly mingling with his youth audience, unassuming. authentic, asking him to talk about his childhood.
Вы видите темный круглый фрагмент.
You see that dark round fragment?
Должен быть третий фрагмент.
There is a third part still to be found.
Третий фрагмент.
The third golden tablet.
Это сложный фрагмент.
This part's difficult.

Из журналистики

Важнее то, что этот механизм позволяет китайскому правительству получать значительный фрагмент от стоимости китайского экспорта, не мешая стимулам, которые заставляют людей так много работать и делают их труд настолько продуктивным.
Most importantly, this arrangement allows the Chinese government to skim off a significant slice from the value of Chinese exports without interfering with the incentives that make people work so hard and make their labor so productive.

Возможно, вы искали...