niece | pierce | spice | price
A1

piece английский

часть, кусок

Значение piece значение

Что в английском языке означает piece?
Простое определение

piece

A piece is a part of something that can be or has been separated from it. The man cut a piece of meat and a piece of cake for dinner. I own a piece of land in the country. A piece is one example of a class or set of things. He put a piece of wood on the fire. Can I have a piece of paper to write on? A piece is something that is made by an artist. The piece of music was beautiful. I thought his earlier pieces were more creative than his more recent stuff. In board games, a piece is an object that can be moved to mark your position. There are six types of chess pieces in the game of chess: the pawn, the knight, the bishop, the rook, the queen, and the king.

piece

If you piece something together, you use bring together enough information to understand something. They gathered enough information to piece together the family history. If you piece something together, you put the pieces together. The scientists moved their shop to an empty parking lot to piece together all the bones.

piece

кусок, часть, штука a separate part of a whole an important piece of the evidence an item that is an instance of some type he designed a new piece of equipment she bought a lovely piece of china часть, доля (= part) a portion of a natural object they analyzed the river into three parts he needed a piece of granite произведение, композиция (= composition) a musical work that has been created the composition is written in four movements (= bit) an instance of some kind it was a nice piece of work he had a bit of good luck произведение an artistic or literary composition he wrote an interesting piece on Iran the children acted out a comic piece to amuse the guests (= firearm) a portable gun he wore his firearm in a shoulder holster (= slice) a serving that has been cut from a larger portion a piece of pie a slice of bread a distance it is down the road a piece (= patch) to join or unite the pieces of patch the skirt a work of art of some artistic value this store sells only objets d'art it is not known who created this piece repair by adding pieces She pieced the china cup join during spinning piece the broken pieces of thread, slivers, and rovings собирать, собрать, монтировать (= set up, tack, tack together) create by putting components or members together She pieced a quilt He tacked together some verses They set up a committee (= while, spell, patch) a period of indeterminate length (usually short) marked by some action or condition he was here for a little while I need to rest for a piece a spell of good weather a patch of bad weather (= slice) a share of something a slice of the company's revenue фигура (= man) game equipment consisting of an object used in playing certain board games he taught me to set up the men on the chess board he sacrificed a piece to get a strategic advantage (= nibble) eat intermittently; take small bites of He pieced at the sandwich all morning She never eats a full meal--she just nibbles

Перевод piece перевод

Как перевести с английского piece?

Синонимы piece синонимы

Как по-другому сказать piece по-английски?

Спряжение piece спряжение

Как изменяется piece в английском языке?

piece · глагол

Примеры piece примеры

Как в английском употребляется piece?

Простые фразы

I want a piece of candy.
Хочу конфету.
I want a piece of candy.
Хочу конфетку.
It's a piece of cake.
Раз плюнуть.
It's a piece of cake.
Проще пареной репы.
He took out a piece of chalk.
Он взял кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он взял кусочек мела.
He took out a piece of chalk.
Он достал кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он вытащил кусок мела.
He took out a piece of chalk.
Он вынул кусок мела.
Let me give you a piece of advice.
Позволь мне дать тебе совет.
I'll give you a piece of good advice.
Дам тебе хороший совет.
I'll give you a piece of good advice.
Я дам тебе один хороший совет.
I'll give you a piece of good advice.
Я дам тебе хороший совет.
I'll give you a piece of good advice.
Я дам вам один хороший совет.

Субтитры из фильмов

Which is why removing you is an easy piece of damage limitation.
Таким образом, ваша ликвидация - это самый простой и наименее болезненный способ.
I will give you one piece of advice.
Я дам тебе совет.
Okay, we will cut a piece of her aorta, use it to make an arterial cuff around the renal arteries, and then we'll have one in anastomosis instead of three.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday.
Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера.
He's coping well with that and can feed himself using his feet, which is quite the party piece.
Он неплохо справляется и может есть с помощью ног, тот ещё трюк для вечеринок.
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so.
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что.
You useless piece of crap that calls herself a mother!
Ты - бесполезный кусок дерьма, который называет себя матерью!
In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины.
A piece of his mind.
Такова мысль.
Can I meet the painter of this piece?
Могу ли я увидеть автора этой картины?
You do not have a piece of bread among us?
Ты принес нам хлебца?
Keep the whole piece!
Берите целый кусок!
And a mighty fine piece of property you got there, buddy.
Теперь вы владелец прекрасной собственности, приятель.

Из журналистики

It is a sad reflection on the state of the EU that it seems unable to agree on the one clear productivity-advancing piece of legislation when improving productivity is held out as a shared goal.
Создается тягостное впечатление от состояния дел в ЕС, если в его рамках представляется невозможным согласовать единый четкий закон, направленный на увеличение производительности, и это при том, что повышение производительности признается общей задачей.
Their piece was a story in itself, but what followed was even more interesting.
Написанная ими часть сама по себе была очень интересной, но то, что следовало за ней было еще интереснее.
Another piece of good news is that the Europeans have now given up their claim on naming the IMF's managing director (as have the Americans their corresponding claim on the World Bank presidency).
Еще одной хорошей новостью является тот факт, что Европа, наконец, отказалась от права назначать управляющего директора МВФ (как это сделала и Америка в отношении своего права назначать президента Всемирного банка).
But by now it is clear that this is a worthless piece of paper.
Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги.
Indeed, the regime has hinted that it may be willing to compromise on the issue - the delineation of the 1967 border along a tiny piece of land on the Eastern shore of the Sea of Galilee - that wrecked the negotiations eight years ago.
Действительно, режим намекнул на то, что он может пойти на компромисс в вопросе - проведение границы 1967 года вдоль крошечного отрезка земли на восточном берегу Галилейского моря - который разрушил переговоры восемь лет назад.
Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice.
Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
Having unsettled many of his neighbors, not just the Americans, his upcoming visit to Vietnam, and his prime minister Li Keqiang's visit to South Korea, are of a piece with his dinner-hour diplomacy with Ma.
Учитывая то, что он расстроил многих его соседей, а не только американцев, то его предстоящий визит во Вьетнам (а также визит его премьер-министра Ли Кэцяня в Южную Корею) является подобным его часовой дипломатии с Ма Инцзю.
CAMBRIDGE - Two years ago, a piece of faulty computer code infected Iran's nuclear program and destroyed many of the centrifuges used to enrich uranium.
КЕМБРИДЖ. Два года назад часть неисправного компьютерного кода заразила ядерную программу Ирана и уничтожила многие центрифуги, используемые для обогащения урана.
Even so, the explosion of exports coming out of low-wage regions like China and India is at least a piece of the puzzle.
Даже если это так, бурный рост экспорта, идущего из низкооплачиваемых регионов, таких как Китай и Индия, является, по меньшей мере, частью головоломки.
Every piece of good news suggesting that America's recession is about to end is followed by bad news suggesting otherwise.
Каждая хорошая новость, внушающая надежду на то, что американская рецессия скоро закончится, сопровождается плохими новостями, свидетельствующими об обратном.
The most obvious piece of advice is that America's financial system should follow more faithfully the advice its advocates dispensed to others.
Самый явный совет, который можно дать Америке, заключается в том, что американская финансовая система должна более точно следовать тем рекомендациям, которые давали другим ее поборники.
That particular piece of wisdom referred to the situation of companies in an economic crisis. But it can also be applied to countries and economies.
Хотя это высказывание Баффета относилось к положению компаний в ситуации экономического кризиса, его также можно применить и к странам и экономикам.
Equity capital will come from the US and from the Far East to claim a piece of the action, which may be a replay for anyone that missed the show in the US or just wants to see it once more.
Из США и с Дальнего Востока придет акционерный капитал, - заявить права на участвие в действе, которое может оказаться повторной попыткой для тех, кто пропустил шоу в США или просто желает посмотреть его еще раз.
The EU also needs common initiatives to replace piece-meal bilateral agreements on tax evasion and tax havens, which undermine the goal of a fair society.
ЕС также нужны совместные инициативы, которые заменят собой узкие двусторонние соглашения по борьбе с уклонением от налогов и с налоговыми убежищами, подрывающие цель построения справедливого общества.

Возможно, вы искали...