C2

animated английский

оживленный, оживлённый, живой

Значение animated значение

Что в английском языке означает animated?

animated

живой having life or vigor or spirit an animated and expressive face animated conversation became very animated when he heard the good news made to appear to move as living creatures do an animated cartoon animated puppets

Перевод animated перевод

Как перевести с английского animated?

Синонимы animated синонимы

Как по-другому сказать animated по-английски?

Примеры animated примеры

Как в английском употребляется animated?

Простые фразы

The success animated him with hope.
Успех вдохнул в него надежду.
Tom became animated.
Том оживился.
His grey eyes shone and twinkled, and his usually pale face was flushed and animated.
Его серые глаза блестели и искрились, а его обычно бледное лицо оживилось и покрылось румянцем.
Tom gets very animated when he's watching rugby on TV.
Том очень оживляется, когда смотрит регби по телевизору.

Субтитры из фильмов

Uh, a deep exploration device, sort of an animated diving bell.
Да. Можно сказать, что это наш разведчик дальнего поиска, своего рода габаритный водолазный колокол.
Yes, a very animated conversation.
Да, очень оживленный разговор.
Your too animated conversation today with Count Vronsky attracted attention.
Твой слишком оживленньй разговор с графом Вронским обратил сегодня на себя внимание.
THE EXHAUST PROCEDURE IS MERELY REVERSION TO BASIC MOLECULES, BUT THE MATTER CAN BE RE-ANIMATED.
Процедура возврата к базовым молекулам, материя может вновь оживлена.
It is simply a human cadaver animated by Sutekh.
Это просто труп, оживленный Сутехом.
I remember her way of halting an animated discussion.
Я помню, как она прерывала самые оживленные дискуссии.
When the champagne appeared, however, the conversation became more animated, and all took a part in it.
Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нём участие.
They're not living creatures, they're animated.
Они не живые создания, они просто двигаются.
He's able to make faces out of objects or to animate objects and, clearly, animated film, generally, thrives on this possibility.
Он умеет составлять лица из предметов, или оживлять предметы, а анимационное кино, несомненно, произрастает именно из этого умения.
The notion of marionette as homunculus, as the mechanical non-animated.
Идея марионетки как гомункула, как механического неодушевлённого.
The notion of creating a reality out of that non-animated figure.
Идея создания реальной сущности из этого неодушевлённого тела.
You look positively animated, Jeeves.
Ты выглядишь приподнятым, Дживс.
Also with us for this animated discussion.
В нашей анимированной дискуссии принимают участие.
He said they were animated roulette.
Он говорил, что они как живая рулетка.

Из журналистики

The Commission's stance, in particular, is animated by an institutional commitment to a fiscal viewpoint that leaves no room for evidence.
Позиция Комиссии, в частности, создана на основе институционального предпочтения финансовой точки зрения, которая не оставляет места для доказательств.
But, in this case, when the son borrows essential elements of his father's architectural principles and serves a regime that seeks to use the Games for some of the same reasons that animated Hitler, is he not willingly reflecting those sins?
Но в этом случае, когда сын заимствует существенные элементы архитектурных принципов своего отца и служит режиму, который стремится использовать Игры по некоторым похожим причинам, вдохновляющим Гитлера, неужели он охотно не отражает эти грехи?
Is European integration animated by respect for another's values?
Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других?
It is now urgent that the insights that have animated Franco-German relations be applied to all of Central and Eastern Europe.
Сегодня остро необходимо применить взгляды, возродившие французско-немецкие отношения, ко всей Центральной и Восточной Европе.
A singular vision has always animated this process: animosity between neighbors must not be allowed to fester, and the rule of law must reign not just within countries, but also between them.
Одна концепция всегда придавала движение данному процессу: враждебность между странами не должна подогреваться, а верховенство закона должно править не только внутри стран, но и в отношениях между ними.
The Iranian regime is highly ideological and animated by an open passion to destroy Israel.
Иранский режим - в крайней степени идеологический и воодушевленный открытой страстью уничтожить Израиль.
Russia's regime, by contrast, is animated by money, not ideology.
В отличие от него режим в России воодушевлен деньгами, а не идеологией.
Such values animated the fight against Nazi and Soviet totalitarianism, fascism, and military dictatorship; in their name, decolonization was achieved, and minorities gained equality and dignity.
Эти ценности вдохновляли борьбу против нацизма и советского тоталитаризма, фашизма и военной диктатуры; во имя их была осуществлена деколонизация, во имя их меньшинства обрели равенство и достоинство.
The dream of peace, the nationalist fervor, and the purported religious redemption that animated Israel's political combatants for a half-century are gone, replaced by a resigned pragmatism.
Мечта о мире, националистический пыл и предполагаемое религиозное избавление - воодушевляющие политических борцов Израиля на протяжении полвека - ушли, а на замену им пришел покорный прагматизм.
It can only reflect and be animated by them.
Она может только отражать их и быть ими вдохновленной.
That Orwellian maxim animated communism for decades.
Коммунизм десятилетиями вдохновлялся этим афоризмом Оруэлла.
The only way to reverse the trend is to recapture the spirit of solidarity that animated the European project from the start.
Единственный способ переломить тенденцию заключается в возврате духа солидарности, который был душой европейского проекта с самого начала.
Russians, by contrast, seem to be animated by a dark form of narcissism.
Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования.
As my talk concluded, I got into an animated debate with my audience on developing global standards for labor markets.
Когда мой доклад был закончен, я вступил в оживленный спор с моей аудиторией по вопросу развития глобальных стандартов для рынков труда.

Возможно, вы искали...