buy | bus | bust | bury
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ busy СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ busier ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ busiest
A2

busy английский

занят

Значение busy значение

Что в английском языке означает busy?
Простое определение

busy

If you are busy, you are doing something and not available to do something else. I'm sorry, I'm busy on Monday. Can we get together on Wednesday? I'm too busy to go to the movies. The doctor's busy with another emergency. We need something to keep the kids busy in the car. If a place is busy, there are many people or vehicles moving about. The roads are busy this morning, so give yourself extra time. Hartsfield-Jackson International is the world's busiest airport. If a telephone is busy someone is using it and cannot take a call. I tried to call him, but the line was busy. If a design is busy there are too many small elements in it. I don't think you should wear that busy dress.

busy

If you busy yourself, you find things to do to fill your time. He busied himself with fixing his tie as he waited for her to arrive.

busy

занятой, занятый, деятельный actively or fully engaged or occupied busy with her work a busy man too busy to eat lunch crowded with or characterized by much activity a very busy week a busy life a busy street a busy seaport (= fussy) overcrowded or cluttered with detail a busy painting a fussy design keep busy with She busies herself with her butterfly collection (= interfering, meddling, officious) intrusive in a meddling or offensive manner an interfering old woman bustling about self-importantly making an officious nuisance of himself busy about other people's business занятый (= engaged, in use) (of facilities such as telephones or lavatories) unavailable for use by anyone else or indicating unavailability; ('engaged' is a British term for a busy telephone line) her line is busy receptionists' telephones are always engaged the lavatory is in use kept getting a busy signal

Перевод busy перевод

Как перевести с английского busy?

Busy английский » русский

занят

Синонимы busy синонимы

Как по-другому сказать busy по-английски?

Спряжение busy спряжение

Как изменяется busy в английском языке?

busy · глагол

Примеры busy примеры

Как в английском употребляется busy?

Простые фразы

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
You are always as busy as a bee.
Ты всегда трудишься, как пчела.
I was going to write to you, but I was too busy.
Я собирался тебе написать, но был слишком занят.
If you're busy, I'll help you.
Если вы заняты, я вам помогу.
If you're busy, I'll help you.
Если ты занят, я тебе помогу.
Friday is when I am least busy.
В пятницу я меньше всего занят.
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.
I am terribly busy because the report deadline is near.
Я ужасно занят, потому что приближается последний срок сдачи реферата.
The squirrel was busy gathering nuts.
Белка собирала орехи.
If you are busy, I will help you.
Если вы заняты, я вам помогу.
If you are busy, I will help you.
Если ты занят, я тебе помогу.
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
Все очень заняты подготовкой к Новому году.

Субтитры из фильмов

Busy after school? Always.
Занята после школы?
Well, un-busy yourself.
Всегда. Ну ладно, освободи себя.
It's fine, it's fine. He's busy.
Всё нормально, нормально.
I get it, I'm busy, too!
Он занят. Я понимаю, я тоже занята.
I would. Uh, but he's, uh, busy.
Но он, он занят.
Seriously, are you busy right now?
Серьезно, ты сейчас занята?
You're so busy.
Ты так занят.
I like to look busy.
Люблю изображать деятельность.
Tell her that was very thoughtful, but I'm busy ordering supplies.
Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Okay, look. We're busy.
Слушай, мы тут заняты.
JOSH: Dear God, I know you're busy with everything from Afghanistan to the Zika virus, but if you have time. we could really use your help with our fast breaks.
Дорогой Бог, знаю, ты занят всяким, от Афганистана до вируса Зика, но, если у тебя будет минутка. нам бы пригодилась твоя помощь с прорывами к кольцу.
Figured you'd be busy with, like, wedding planning, or.
Думал, ты будешь занят свадебным планированием или.
I know that you're busy.
Я знаю, как вы заняты.
Where are you? Busy.
Ты где?

Из журналистики

Last winter, America's central bank - the Federal Reserve - was busy patting itself on the back.
Прошлой зимой руководство Федеральной резервной системы (ФРС) - центрального банка США - было вполне удовлетворено проводимой им политикой.
When Herzen was writing his words, Moscow was not only busy successfully putting down the Poles, reasserting its rule there for another half-century, but also, together with China, carving up Central Asia, known then as Turkestan.
Когда Герцен писал свои строки, Москва не только успешно занималась подавлением поляков, вновь подтверждая свое влияние на вторую половину века, но также совместно с Китаем делила Центральную Азию, известную в то время как Туркестан.
It is therefore safe to assume that not only obscure academics and correspondents, but officials in Beijing as well, are now busy studying the history of the Ghulja uprising and of Osman Batur's guerillas.
Поэтому, можно без каких-либо опасений предположить, что не только академики и корреспонденты, но и официальные лица в Пекине занимаются изучением истории восстания в Кульдже и партизан Османа Батыра.
I am writing you in the hope that you will take time from your busy schedule as Israel's acting Prime Minister to hear one Palestinian's hopes.
Я пишу вам в надежде, что в напряженном графике исполняющего обязанности премьер-министра Израиля найдется время на то, чтобы услышать о надеждах одного палестинца.
Ministers are too busy recovering from their trauma to think about paying fat fees for big new international bond issues.
Министрам надо оправиться от шока: они слишком сильно заняты для того, чтобы думать о вложении больших средств на выпуск каких-то новых международных облигаций.
Indeed, Chinese diplomacy has been busy lately in trilateral talks with Pakistan and Afghanistan aimed at achieving reconciliation with the Taliban.
Китайская дипломатия в последнее время занята трехсторонними переговорами с Пакистаном и Афганистаном с целью достижения примирения с Талибаном.
LONDON - By coincidence, this is a busy year for round-number anniversaries for France's greatest leader since Napoleon.
ЛОНДОН. По случайному совпадению этот год насыщен круглыми датами самых знаменитых лидеров Франции со времен Наполеона.
But, while America thinks in terms of networks, the rest of the world is busy connecting circuits.
Но, в то время как Америка рассуждает в контексте сетей, остальной мир стремится соединять регионы.
Beijing's busy people, however, seemed not to pay close attention: for them, it was business as usual.
Занятое население Китая, однако, казалось, не уделяло ему особого внимания: для них это было обычным делом.
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens.
Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам.
Ever since France and the Netherlands rejected the European Union's proposed Constitutional Treaty, EU leaders have been busy pointing fingers at each other, or blaming French and Dutch citizens for misunderstanding the question they had been asked.
С тех пор как Франция и Нидерланды отклонили предлагаемый Европейским Союзом Конституционный договор, лидеры ЕС занимаются тем, что сваливают вину друг на друга или обвиняют французских и голландских граждан в непонимании того, о чём их спрашивали.
BRUSSELS - Emerging markets' currencies are crashing, and their central banks are busy tightening policy, trying to stabilize their countries' financial markets.
БРЮСЕЛЬ - Валюты развивающихся рынков терпят крах, а их центральные банки заняты ужесточением политики, пытаясь стабилизировать финансовые рынки своих стран.
The situation is made more difficult by the fact that oil prices are already at a record high, while US ground forces are busy in Iraq, thus reducing the credibility of American military threats to Iran.
Ситуация ещё больше осложняется тем, что цены на нефть уже повысились до рекордной отметки, а сухопутные войска США заняты в Ираке, что снижает вероятность американской военной угрозы для Ирана.
So far, this new group has been too busy climbing the income ladder to express their resentment at the excesses of the elite, but one can feel a growing sense of anger among its members.
До сих пор эта новая группа была слишком занята продвижением по карьерной лестнице и получением доходов, и ей было недосуг выражать свое негодование относительно невоздержанности элиты. В то же время, среди ее членов чувствуется нарастающее недовольство.

Возможно, вы искали...