bargaining английский

заключение сделки, торги, торг

Значение bargaining значение

Что в английском языке означает bargaining?

bargaining

the negotiation of the terms of a transaction or agreement

Перевод bargaining перевод

Как перевести с английского bargaining?

Синонимы bargaining синонимы

Как по-другому сказать bargaining по-английски?

Примеры bargaining примеры

Как в английском употребляется bargaining?

Простые фразы

This isn't a bazaar, where you can start bargaining on prices.
Это не базар, где ты можешь начать торговаться из-за цены.
I like bargaining.
Я люблю торговаться.

Субтитры из фильмов

They'll never know where I heard it, but if I know something. I'll be in a much better bargaining position down there.
Никто не узнает, где я услышала это, но если я что-нибудь узнаю это мне во многом поможет.
No bargaining for friendship.
Я в торги не вступаю.
But winning through the democratic process of collective bargaining is an S.I.U. habit.
Но побеждать демократическим путем коллективных переговоров для МПМ является обычным делом.
You have heard in the previous part of this meeting, our organizers made the report that we have petitioned a very large unorganized company for the purpose of representing their employees for collective bargaining reasons.
Вы слышали в предыдущей части этого собрания, наши организаторы подготовили доклад о том, что мы обратились с петицией к большой неорганизованной компании с целью представления их работников по вопросу коллективного договора.
We are not in a bargaining position with Stanley but I'd do anything you ask me, within my power as the good Lord sits above.
Мы не в том положении, чтобы вести переговоры со Стэнли но я сделаю всё, о чём попросишь, что в моих силах словно Господь, что наверху.
I'm not bargaining with you, Stanley.
Я не торгуюсь с тобой, Стэнли.
You're not in a bargaining position!
Ты не в том положении, чтобы торговаться!
Who are we bargaining with?
С кем ведем переговоры?
Our Fijhrer is bargaining with Chancellor Papen.
С Папеном.
Not by crawling and bargaining!
Никаких переговоров и сделок!
Now, Charles, on the other hand, drives a Ferrari. enters with a key and resorts to collective bargaining.
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
Continue bargaining with these gentlemen.
Продолжайте переговоры.
And you kept following the prior, bargaining with him.
А ты все ходил за настоятелем, торговался.
Is that what you Disruptors are bargaining for? The right to kill everyone?
Вот за что торгуются дизрапторы - за право убивать всех?

Из журналистики

Poor countries are typically at a huge disadvantage in bargaining with big multinational lenders, which are usually backed by powerful home-country governments.
Бедные страны обычно находятся в крайне невыгодном положении при переговорах с крупными транснациональными заимодавцами, которых обычно поддерживают правительства их сильных государств.
Moreover, sometimes they say that they do not want to give away a bargaining chip prematurely.
Более того, иногда они заявляют, что не хотят преждевременно раскрывать этот козырь.
If a power struggle emerges, the large Bushehr reactor could be used as a bargaining chip.
Если возникнет борьба за власть, большой реактор в Бушере может быть использован в качестве разменной монеты.
The best solution is to make Western labor markets flexible by opening the system of collective wage bargaining, dismantling labor market regulation, and reforming the welfare state.
Лучшим решением было бы сделать западный рынок труда мобильным, создав систему всеобщих переговоров о размере заработной платы, сняв ограничения на рынке труда и реформировав социальную политику.
Moreover, India's leaders have not leveraged the bargaining power afforded by its massive arms purchases to advance national interests.
Более того, лидеры Индии не смогли выгодно использовать возможность поторговаться, которая появилась благодаря солидным закупкам оружия, и продвигать национальные интересы.
And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck.
Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение.
There are no formal rules, much less elections; somehow, names just surface in the media to become part of the EU's mysterious internal bargaining system.
Не существует формальных правил, не говоря уже о выборах; каким-то образом имена просто появляются в средствах массовой информации, чтобы стать частью загадочной внутренней системы переговоров ЕС.
For the use of hard-power resources, two skills are particularly important: organizational capacity and a Machiavellian proficiency in bullying, buying, and bargaining to form winning coalitions.
Для использования ресурсов жесткой силы наиболее важны два навыка: организационный потенциал и знания на уровне Макиавелли в вопросах запугивания, подкупа и переговоров, чтобы формировать побеждающие коалиции.
Negotiation is necessary, and it must be sufficient, but progress will be impossible if North Korea is allowed to turn its mere participation in the six-party talks into a bargaining chip.
Но прогресс на них невозможен, если Северной Корее будет позволено превратить свое простое участие в данных шестисторонних переговорах в козырную карту.
Likewise, sanctions have helped bring Iran to the bargaining table, though it is not clear how long its government will be willing to defer its nuclear ambitions.
Кроме того, санкции помогли поставить Иран за стол переговоров, хотя пока не ясно, как долго его правительство будет готово отложить свои ядерные амбиции.
One can only hope that in this century, wiser heads will prevail, and that economic sanctions lead to bargaining, not violence.
Можно только надеяться, что в этом веке, будут преобладать более мудрые лидеры и что экономические санкции приведут к ведению переговоров, а не насилию.
At the same time, however, purely bilateral negotiations between individual EU members and oil- and gas-producing countries weakens the member states' bargaining power, as well as undermining Europe's geopolitical weight in world affairs.
В то же время, однако, исключительно двусторонние переговоры между отдельными членами ЕС и странами-производителями нефти и газа ослабляют позицию государств-членов во время переговоров, а также подрывают геополитический вес Европы в мировых делах.
At the same time, America's bargaining position in world politics should be enhanced.
В то же время, возможность Америки диктовать свои условия с позиции силы в мировой политике должна быть упрочена.
You and I may depend on each other, but if I depend on you less than you do on me, my bargaining power is increased.
Вы и я можем зависеть друг от друга, однако, если моя зависимость от вас меньше, чем ваша от меня, то мои возможности диктовать свои условия с позиции силы укрепляются.

Возможно, вы искали...