A2

negotiation английский

переговоры

Значение negotiation значение

Что в английском языке означает negotiation?
Простое определение

negotiation

Negotiation is a process of and agreement between two or more people through a discussion.

negotiation

диалог, переговоры (= dialogue, talks) a discussion intended to produce an agreement the buyout negotiation lasted several days they disagreed but kept an open dialogue talks between Israelis and Palestinians the activity or business of negotiating an agreement; coming to terms

Перевод negotiation перевод

Как перевести с английского negotiation?

Синонимы negotiation синонимы

Как по-другому сказать negotiation по-английски?

Примеры negotiation примеры

Как в английском употребляется negotiation?

Простые фразы

We want to break off this negotiation.
Мы ходим прервать эти переговоры.
A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.
Соглашение о свободной торговле между Европой и США находится на стадии переговоров.
The negotiation was successful.
Переговоры прошли успешно.

Субтитры из фильмов

For a considerable amount of money, subject to negotiation, of course.
За значительную сумму денег, которую мы обговорим, конечно.
During negotiation, please try to support me.
Вы поможете мне на переговорах.
But while we have the Doctor and Zoe we have a means of negotiation.
Но пока у нас есть Доктор и Зоэ, мы можем вести переговоры.
I think there's a little room for negotiation. between that figure and those words.
Что? Ничего.
Maybe we can solve this through negotiation.
Неплохо. Переговоры могут принести пользу.
The Israeli government has decided to commence negotiation for the release of the hostages in Entebbe.
Правительство Израиля решило начать переговоры с террористами.
The government has decided to commence negotiation for the release of the hostages being held in Entebbe.
Правительство Израиля решило начать переговоры с террористами.
But, I want it to be clear that I'm ready to pay whatever sum you set, and without negotiation on my part.
Но, я хочу прояснить, что готов заплатить любую сумму, которую Вы установите и без лишнего обсуждения с моей стороны.
He's a reasonable man open to negotiation.
Он разумный человек и он готов к переговорам.
No negotiation.
Без обсуждений.
That's the deal and it's not subject to negotiation.
Это главное условие сделки, и оно НЕ пересматривается.
It's negotiation as art form.
Переговоры - это творческий процесс.
This is a Barolian record of a trade negotiation in which Pardek participated four years ago.
Это баролианская запись торговых переговоров, в которых он принимал участие 4 года назад.
Negotiation.
Ведение переговоров.

Из журналистики

Negotiation, compromise, and accommodation are the marks of economic politics, where every deal has its price.
Переговоры, компромиссы и согласие являются признаками экономической политики, в которой у каждой сделки есть цена.
This brings us to a third, and even more unsettling possibility: a longer and more protracted negotiation, resulting in greater disruptions to government entitlement payments, other contractual obligations, and public services.
Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности: долгим и затяжным переговорам, результатом которых станет еще большее сокращение государственных субсидий, других договорных обязательств и государственных услуг.
Instead, the US urged that competing claims be resolved through negotiation.
Напротив, Соединенные Штаты настаивают на том, чтобы спорные вопросы решались на переговорах.
Germany is facing a key wage negotiation with public-sector unions.
В Германии в настоящее время ведутся важнейшие переговоры по заработной плате с профсоюзами государственного сектора.
Contracts with the metal and chemical workers also are coming up for negotiation this year in Germany, and union leaders are talking tough.
Трудовые договоры с работниками металлургической и химической промышленности также будут обсуждаться в Германии в этом году, и руководители профсоюзов заняли жёсткую позицию.
If the world can dispense justice only at the expense of the weak and to the advantage of the strong, it should stick to the older tools of crime prevention: force and negotiation, and leave justice out of it.
Если мир может дозировать правосудие только за счет слабых и для выгоды сильных, ему следует придерживаться более старых инструментов предупреждения преступления: силе и переговорам, и оставить правосудие в стороне.
In November, Chinese officials, live on national TV, ridiculed Tibetan exiles' proposals for negotiation.
В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны.
And it is only negotiation - albeit backed by good old-fashioned containment and deterrence - that can possibly deliver sustainable peace with Iran and North Korea.
И лишь переговоры (пусть даже с поддержкой в виде старого доброго сдерживания и устрашения) могут обеспечить стабильный мир с Ираном и Северной Кореей.
Not only did China resist measures that had been under negotiation for the preceding year, but Prime Minister Wen Jiabao's decision to send a low-level official to meet with and point a finger at Obama was downright insulting.
Китай не только противостоял мерам, которые были предметом переговоров в предыдущем году, но решение премьер-министра Вэня Цзябао послать низкопоставленных чиновников для встречи и указание пальцем на Обаму было открыто оскорбительным.
The diplomatic negotiation that preceded the meeting was exquisitely complex, even covering who should pay for dinner (they split the bill).
Дипломатические переговоры, предшествовавшие встрече были изысканно сложными: они даже обсудили кто из них должен заплатить за ужин (они затем решили разделить счет).
The key issue here is how to lift the now almost fifty-year old US embargo on trade, investment, and travel to Cuba unilaterally, while portraying it as the result of a negotiation.
Ключевой вопрос здесь заключается в том, как снять американское эмбарго почти пятидесятилетней давности на торговлю, инвестиции и поездки на Кубу в одностороннем порядке, изображая это результатом переговоров.
Negotiation is necessary, and it must be sufficient, but progress will be impossible if North Korea is allowed to turn its mere participation in the six-party talks into a bargaining chip.
Но прогресс на них невозможен, если Северной Корее будет позволено превратить свое простое участие в данных шестисторонних переговорах в козырную карту.
One consequence of last year's enlargement is that it is forcing a far-reaching re-negotiation of all aspects of the EU budget.
Одно из последствий прошлогоднего расширения заключается в том, что расширение влечет за собой серьезный пересмотр всех аспектов бюджета ЕС.
The member states' political authority remains the motor of European policymaking, with all that this implies in terms of coordination, compromise, and negotiation.
Политическая власть государств-членов остается двигателем, определяющим европейскую политику, включая все, что под этим подразумевается в вопросах координации, компромисса и переговоров.

Возможно, вы искали...