Dee | weed | seed | deer
C1

deed английский

акт, поступок, дело

Значение deed значение

Что в английском языке означает deed?
Простое определение

deed

A deed is an action that is done; sometimes it is brave and important The man had done a good deed by saving that child. In legal work, a deed is an agreement or contract; often on paper Don't forget to sign the deed or else it won't be valid.

deed

(= title) a legal document signed and sealed and delivered to effect a transfer of property and to show the legal right to possess it he signed the deed he kept the title to his car in the glove compartment действие, акт, поступок, дело (= act) something that people do or cause to happen

Перевод deed перевод

Как перевести с английского deed?

Синонимы deed синонимы

Как по-другому сказать deed по-английски?

Примеры deed примеры

Как в английском употребляется deed?

Простые фразы

For once in my life I'm doing a good deed. And it is useless.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело. И оно бесполезно.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.
Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.
I admire your brave deed.
Восхищаюсь твоим смелым поступком.
His brave deed earned him respect.
Его храбрый поступок снискал ему уважение.
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
Benevolence is abstract, a good deed is concrete.
Доброжелательность абстрактна, доброе дело конкретно.
The heroic deed is an act of the man frightened to death.
Подвиг - это поступок насмерть перепуганного человека.
No good deed goes unpunished.
Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
No good deed goes unpunished.
Не делайте людям добра и не получите зла.
No good deed goes unpunished.
Не делай добра, не получишь зла.
The soldier was decorated for his brave deed.
Солдат получил орден за свой подвиг.
A good deed never goes unpunished.
Доброе дело наказуемо.
A good deed is its own reward.
Доброе дело в награде не нуждается.
His deed deserves respect.
Его подвиг достоин уважения.

Субтитры из фильмов

You can remember some deed of heroism, some touch of nobility.
Ты можешь вспомнить какой- нибудь героический поступок. что-нибудь благородное.
Is there anyone of you who would like to do a good deed?
Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело?
Look up the deed in the Recorder's Office.
Просмотри дело в архиве.
I'm not interested in the deed unless you come over and run my house for me.
Я хочу, чтобы вы работали у меня экономкой.
You did a noble deed.
Какой благородный поступок.
He perished at the hands of his mistress Charlotte Corday. who was inspired to the deed by her fanatical devotion to her country.
Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране.
Just me good deed for today. All right.
Я тут вообще ни при чём.
Aside from this map, I've actually seen documents referring to the land grant. Somewhere, hidden in these rotting walls as you call them.. Along with other papers, is a deed to Colonel Jaffrey Pyncheon.
Помимо этой карты я своими глазами видел документы, из которых ясно, что дарственная спрятана где-то в этих ветхих стенах, как ты их называешь, вместе с другими документами, рукой полковника Джеффри Пинчена!
With the original deed in our possession, the government must compensate us.
Если мы докажем право владения, правительство выплатит нам компенсацию!
You might as well believe there's a half million in gold hidden with the deed. She used to speak about that too.
Можешь поискать и полмиллиона долларов, спрятанных вместе с документами, - она и об этом рассказывала.
He signed the deed of ownership over to someone else.
Он передал права на собственность другому лицу.
Here's your deed for that.
Вот ваши бумаги по этому делу.
Say, speaking of land, that guy Billings gave me a deed or something.
Говоря о земле, этот парень Биллингс дал мне документ на землю.
I think I have the deed to that land right here in my desk.
Я думаю, что документ на землю, находиться здесь в моем столе.

Из журналистики

While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле.
But meaningful reform will almost surely have to await an American administration that is committed to global democracy in deed as well as rhetoric.
Но для любых значимых реформ нам почти наверняка придется ждать прихода к власти в Америке администрации, преданной идее глобальной демократии на деле, а не только на словах.
Some of the project's adversaries claim that it must be stopped because it will be a tribute to the perpetrators of a despicable deed.
Некоторые противники проекта утверждают, что он должен быть остановлен, поскольку это будет возмездием злоумышленникам, совершившим презренный поступок.

Возможно, вы искали...

deem advisable | Dee | deep | Deena | deen | deem | deech | deel | deeky | deek | deef | deedy