disparate английский

несравнимый, несоизмеримый, в корне отличный

Значение disparate значение

Что в английском языке означает disparate?

disparate

fundamentally different or distinct in quality or kind such disparate attractions as grand opera and game fishing disparate ideas including markedly dissimilar elements a disparate aggregate of creeds and songs and prayers

Перевод disparate перевод

Как перевести с английского disparate?

Синонимы disparate синонимы

Как по-другому сказать disparate по-английски?

Примеры disparate примеры

Как в английском употребляется disparate?

Субтитры из фильмов

I shall be so disparate that.
Я не смогу этого вынести.
The Twin Peaks Sheriff's Department is currently involved in several disparate investigations.
Управление Шерифа Твин Пикс в настоящее время расследует несколько важных дел.
It's in Tooting High Street, and it sells two very disparate items.
Магазин на улице Тутинг Хай, и они продавали две очень разные штуки.
You would never think that two such disparate characters across half a century of time could be connected like that.
И не подумаешь, что между такими разными личностями которых разделяет полвека, может быть что-то общее.
But few have so elegantly tied together the disparate threads as the one you will hear tonight.
Но лишь немногие могли бы так изящно связать вместе такие разные нити,.как это вы услышите сегодня вечером.
This is disparate treatment.
Да ну хватит! Это дифференцированное отношение.
You were a primitive disparate cluster of villages stalled in development.
Примитивной, разрозненной группой деревень, остановившихся в своем развитии.
Number of disparate groups from 20 to 40 people each.
Разрозненные группы численностью от 20 до 40 человек в каждом.
Well, they exist only as disparate, disconnected camps now.
Теперь они существуют как различные отдельные группы.
Reconcile your two disparate worlds.
Совмещать несовместимое.
Okay, but the odds of finding four disparate personality types willing to participate in a murder this brutal are very remote.
Да, но возможность найти четыре различных типа личности, желающих участвовать в настолько жестоком убийстве очень мала.
Of course, I what I mean is, why shouldn't two seemingly disparate forms merge - clash?
Конечно, что я имею в виду, почему не могут две кажущиеся несоизмеримыми формы слиться - вот и коллизия.
This social network quickly unified the disparate children of Springfield Unified.
Эта социальная сеть быстро объединила разрозненных детишек Объединенного Спрингфилда.
Involving the sudden convergence of seemingly disparate threads.
Включая неожиданную совместимость безнадежно бессвязных идей.

Из журналистики

Ultimately, however, the world's relentless evolution plays to America's most important strength: its unique ability to build broad and disparate coalitions.
Однако в конечном счете неослабевающая эволюция в мире дает Америке ее наиболее важную силу: ее уникальную способность строить обширные и разнородные коалиции.
Making matters worse, market and monetary reforms have occasionally merged, with rule-making becoming partly dependent on the decisions of disparate agencies and institutions.
Положение ухудшается еще и потому, что иногда рыночные и монетарные реформы сливаются, так как победившая на выборах партия становится частично зависимой от решений различных организаций и институтов.
Policymakers should be working to unite seemingly disparate theories to align policy decisions with the business cycle and the economy's level of development.
Политики должны стремиться объединить казалось бы противоположные теории для согласования политических решений с циклами бизнеса и уровнем развития экономики.
This question is now paramount in countries as disparate as Egypt, Pakistan, and Turkey.
Сегодня этот вопрос имеет первостепенное значение в таких непохожих друг на друга странах, как Египет, Пакистан и Турция.
Not all of them were definitively connected, but the renewed investigations revealed ties between a number of disparate terrorist groups.
Установить исполнителей этих взрывов удалось далеко не во всех случаях, однако новые расследования позволили обнаружить связь между целым рядом, казалось бы, не имеющих никакого отношения друг к другу террористических группировок.
In some countries, football is the only thing that knits together disparate people, Shia and Sunnis in Iraq, or Muslims and Christians in Sudan.
В некоторых странах футбол является единственной вещью, которая связывает непримиримых людей, шиитов и суннитов в Ираке, мусульман и христиан в Судане.
The coexistence of disparate ideas cultivates competition and progress.
Сосуществование неравноправных идей культивирует конкуренцию и прогресс.
Whether or not the next government can do what is needed will depend on its ability to unify the electorate and a disparate group of regionally focused political parties.
То, сможет ли следующее правительство сделать все, что необходимо, зависит от его способности объединить электорат и разрозненные группы регионально ориентированных политических партий.
New partnerships must be forged, even among actors with seemingly disparate interests.
Необходимо создать новые партнерства даже среди действующих лиц с, казалось бы, различными интересами.
Gradually drawing down US troop levels makes more sense, because what unites the disparate elements of the Taliban syndicate is a common opposition to foreign military presence.
Постепенное уменьшение военного контингента США имеет больше смысла, поскольку то, что объединяет раздельные элементы синдиката Талибан - это общая оппозиция иностранному военному присутствию.
At present, it is boldly highlighting the disparate, even discordant, fiscal responses now being embraced by European Union governments.
В настоящее время, это резко подчеркивают различия, и даже противоречия в фискальных мерах, к которым прибегают правительства стран ЕС.
And evidence of worsening antagonisms among disparate social groupings and classes is mounting.
А свидетельств об ухудшении соперничества между различными социальными группировками всё больше.
The Assembly's first responsibility will be to draft a new constitution that can help reunify Nepal's disparate communities.
Первая ответственность, которая ляжет на плечи Учредительного собрания, будет заключаться в проектировании новой конституции, которая сможет помочь воссоединить несопоставимые сообщества Непала.
To this end, I met with Democratic and Republican Senators and consulted with senior administration representatives, laboratory officials, scientists and other experts with widely disparate views on ratification.
С этой целью я встретился с сенаторами от Республиканской и Демократической партий, провел консультации со старшими административными представителями, сотрудниками лабораторий, учеными и другими экспертами с различными мнениями о ратификации.

Возможно, вы искали...