unequal английский

неравный

Значение unequal значение

Что в английском языке означает unequal?

unequal

poorly balanced or matched in quantity or value or measure неадекватный, недостаточный (= inadequate) lacking the requisite qualities or resources to meet a task inadequate training the staff was inadequate she was unequal to the task

Перевод unequal перевод

Как перевести с английского unequal?

Синонимы unequal синонимы

Как по-другому сказать unequal по-английски?

Примеры unequal примеры

Как в английском употребляется unequal?

Субтитры из фильмов

Sixagainstthree. An unequal contest.
Вы забыли обо мне, Портос!
I think that I, too, may be unequal to my ambitions.
Я не знаю есть ли у меня данные стать тем, кем я хочу.
Help them. I know everyone can't be totally equal, but need they be so unequal?
Помоги им. но чтобы такое неравенство?
Unequal evolution did not begin until after your ancestors removed themselves from constant exposure to the gas, Mr. Advisor.
Различия в эволюции не начались, пока ваши предки не освободились от постоянного воздействия газа, г-н советник.
We also have reserved for the accused an unequal penalty. I order the tribunal to proceed.
Обвиняемый не может быть освобождён также и от наказания однократным высмеиванием.
With this spy-suitcase you will see certainly unequal but exciting battle with modern policing.
Благодаря этому чемодану-шпиону вы увидите, безусловно, неравный бой, но захватывающий.
No matter how sharp the knife these two pieces have unequal cross sections.
Каким бы острым ни был нож, эти две части будут иметь неравные сечения.
He roamed from chamber to chamber with hurried, unequal, and objectless step.
Торопливыми, неверными шагами бесцельно бродил он по дому.
The isosceles has two equal sides and the scalene has three unequal sides.
Равнобедренный имеет две равных стороны, а разносторонний имеет 3 неравных стороны.
The oldest citizens well remember how last year in an unequal battle you defeated the Dragon.
Старейшие горожане прекрасно помнят, как Вы в прошлом году в неравном бою победили Дракона.
Pupils are unequal and unresponsive.
Зрачки разного размера и не реагируют.
Unequal, huh!
Неравные, да!
Yes. It's rapid and unequal.
Быстрый, неровный.
There are more unequal matches made every day.
Поразительные сверкающие глаза. Ну, так она же первая красавица графства!

Из журналистики

It is because America has embraced a policy agenda in recent decades that has caused its economy to become wildly unequal, leaving the most vulnerable segments of society further and further behind.
Это потому, что в последние десятилетия Америка выбрала для себя политическую повестку дня, что повлекло за собой дикое неравенство в ее экономике, оставляя наиболее уязвимые слои общества все дальше и дальше позади.
Without compensatory measures - including pre-school education, ideally beginning at a very young age - unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Без компенсационных мер - в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста - неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
Without compensatory measures - including pre-school education, ideally beginning at a very young age - unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Без компенсационных мер - в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста - неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
Financial markets have proven unequal to the task of recycling savings from places where incomes exceed consumption to places where investment is needed.
Финансовые рынки оказались неравными перед задачей экономии переработки из мест, где доходы превышают расходы в места, где требуются инвестиции.
At the same time, the demonstrations represent China's experience of the world as an unequal place where the weak are inevitably bullied, exploited, and humiliated.
В то же время демонстрации отражают представление Китая о внешнем мире как неравном месте, где над слабыми неизбежно измываются, где их эксплуатируют и унижают.
Much of the emotional force of Mao's revolution derived from the widespread sense of unequal treatment and humiliation by foreign powers, and this revolutionary fervor has never been properly interred.
Большая часть эмоциональной силы революции Мао произошла от широко распространенного чувства неравного отношения и унижения иностранными державами, и этот революционный пыл никогда, по сути, не был погребен.
Income in the US has, in fact, become much more unequal over the past 40 years, but the timing doesn't fit this story at all.
Фактически доход в США стал более неравномерным за последние 40 лет, и выбор периода времени не подходит совсем к этой истории.
No doubt, we live today in an extraordinarily unequal world.
Безусловно, сегодня мы живем в мире с чрезмерным неравенством в уровне жизни людей.
And why is today's world so unequal that it is hard to find any measures of global distribution that do not show divergence at least up until the 1980's?
И почему в сегодняшнем мире существует такое неравенство, что сложно найти меру глобального распределения, которая не показывала бы дивергенцию, по крайней мере, до 1980-х годов?
But one thing is certain: it won't stop until all Dominicans who value democracy and the rule of law stand alongside their fellow citizens and declare that the time for unequal treatment is over.
Но ясно одно: она не остановится до тех пор, пока все доминиканцы, которые ценят демократию и власть закона, не встанут рядом со своими согражданами и не провозгласят, что время неравного отношения прошло.
Indeed, the north and south have struggled to overcome cultural differences and unequal economic conditions, preventing them from viewing the situation from each other's perspective.
Действительно, север и юг еврозоны пытались преодолеть культурные различия и неравные экономические условия, что не давало им рассмотреть ситуацию с точки зрения друг друга.
Unless we act, by mid-century the global economy will be characterized by massive waste of talent and unequal opportunities.
Если мы не будем действовать, то к середине тысячелетия для мировой экономики будет характерна массовая растрата талантов и неравные возможности.
It is crucial to distinguish inequality in productivity among firms from unequal distribution of income within firms.
Очень важно, отличить неравенство в производительности между фирмами от неравномерного распределения доходов в фирмах.
That is why development tends to be unequal.
Именно поэтому развитие имеет тенденцию быть неравным.

Возможно, вы искали...