C2

mediator английский

посредник, медиатор

Значение mediator значение

Что в английском языке означает mediator?
Простое определение

mediator

A mediator is a person who negotiates between people to seek mutual agreement.

mediator

посредник a negotiator who acts as a link between parties

Перевод mediator перевод

Как перевести с английского mediator?

Синонимы mediator синонимы

Как по-другому сказать mediator по-английски?

Примеры mediator примеры

Как в английском употребляется mediator?

Простые фразы

Music is the mediator between the spiritual and the sensual life.
Музыка - это посредник между духовной жизнью и чувственной.
Let's settle the matter without a mediator.
Давай урегулируем этот вопрос без посредников.

Субтитры из фильмов

A mediator.
О, примиритель.
He fancies himself a mediator, but he's entirely on Komori's side.
Он позиционирует себя как посредника, но он точно на стороне Комори.
I received word from Mr.Toyoda in Yamaguchi that Hamazaki is to be reconciled with Komori,with Uchimoto as mediator.
Я услышал от Тоёда в Ямагучи, что Хамазаки заключает мир с Комори, а Утимото будет посредником.
ThatJune, the Yamamori family and the Shinwa Group from Kobe formed an alliance of equals, with Toyoda as mediator.
В июне, семья Ямамори и группировка Синва из Кобе создали равный союз, с Тоёда в качестве посредника.
However, after Toyoda was brought in as mediator, the state of affairs took an unexpected turn.
Однако, когда в качестве посредника был приглашён Тоёда, отношения возымели непредсказуемый характер.
No, I am not a mediator, I'm donor.
Нет, я не посредник, я даритель.
Let me be the mediator.
Позвольте мне быть посредником.
After dinner, it was left to Gaston Beaujeu, in his customary role as mediator, to soothe the troubled waters.
После ужина Гастону Бужу выпало, как обычно, принять на себя миротворческую роль, и успокоить разбушевавшиеся страсти.
I'm not here to be a mediator, but I'll give you an alternative.
Я не собираюсь примирять вас но если вас интересуют варианты я предложу вам один.
I can tell by the sense of joy permeating the room. that I was right to offer my services as a mediator.
Судя по чувству восторга, наполняющему комнату вижу, что не зря предложил свои посреднические услуги.
They saw me as some sort of untrustworthy mediator.
Они увидели во мне ненадежного посредника.
What you need is an impartial mediator.
Вам нужен непредвзятый посредник.
I'd be mediator.
Я была бы посредником.
I'm sorry, I only meant that I am an experienced mediator.
Простите, я лишь хотел сказать, что являюсь опытным примирителем.

Из журналистики

This year, as the American-led effort to mediate a Middle East peace settlement began to falter, Turkey took up the job of mediator in both the Israeli-Palestinian conflict and the conflict between Syria and Israel.
В этом году по мере того, как американская инициатива по мирным переговорам на Ближнем Востоке стала заходить в тупик, Турция взяла на себя роль посредника, как в израиле-палестинском конфликте, так и в конфликте между Сирией и Израилем.
Finally, as a preponderant power, the US can provide an important public good by acting as a mediator and convener.
И, наконец, как самая могущественная в мире держава, США могут предоставить миру важное общественное благо, выступая в роли посредника и организуя встречи и конференции.
It is sometimes tempting to let intractable conflicts fester, and there are some situations where other countries can play the mediator's role more effectively.
Иногда кажется заманчивым отказаться от попыток урегулирования сложных и затяжных конфликтов, и существуют ситуации, в которых другие страны могут более эффективно сыграть роль посредника.
He had no time for the second US role, that of pivotal peace mediator between Israelis and Palestinians, during his entire eight-year presidency.
У него не было времени на вторую роль США, ключевого посредника по заключению мира между израильтянами и палестинцами, в течение всего его восьмилетнего президентства.
The alternative of relying on a third-party multilateral organization to act as mediator in such disputes, the report explains, has little support from G-20 countries.
Доклад объясняет, что альтернативная стратегия - опора на иные многосторонние организации в качестве посредника в таких спорах, имеет слабую поддержку от стран Большой Двадцатки.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника.
The country can no longer play the role of transatlantic mediator between France and America.
Страна больше не может играть роль трансатлантического посредника между Францией и Америкой.
By giving the Nobel Peace Prize to the Indonesians instead of a European mediator for Aceh, the Nobel Prize Committee would have recognized that the world has changed.
Вручив Нобелевскую премию мира индонезийцам вместо европейского посредника при Ачех, Нобелевский комитет признал бы, что мир изменился.
While the EU must be present, it cannot be a neutral mediator, since Greece and Cyprus are both members.
В то время как присутствие ЕС необходимо, он не может оставаться нейтральным посредником, поскольку и Греция, и Кипр являются его членами.
But, with Kosovo's ethnic Albanian majority demanding its own state, and with Russia refusing to recognize UN mediator Martti Ahtisaari's plan for conditional independence, the US is preparing to go it alone.
Но, поскольку албанское этническое большинство в Косово требует создания собственного государства, а Россия отказывается признать план условной независимости посредника ООН Мартти Ахтизаари, США готовятся начать действовать в одиночку.
Diplomatic ripening sometimes requires the mediator to be a manipulator and an arm-twister.
Для достижения успеха в дипломатических усилиях иногда необходим манипулирующий и выкручивающий руки посредник.
Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
But Berlusconi's leadership is based on his skill as a communicator (which declines as expectations go unfulfilled) more than on his skill as a mediator among squabbling allies.
Однако власть Берлускони основана больше на его умении преподносить информацию (действие которого слабеет по мере того, как увеличивается количество невыполненных обещаний), чем выступать в роли посредника между ссорящимися союзниками по коалиции.
Turkey is thus emerging not as a regional mediator, equidistant from contending local players, but as an assertive, if not aggressive, regional power aiming for hegemony.
Таким образом, Турция выступает не в качестве регионального посредника, равноудаленного от соперничающих местных игроков, но как напористый, если не агрессивный, региональный властитель, стремящийся к гегемонии.

Возможно, вы искали...