umpire английский

судья, посредник, арбитр

Значение umpire значение

Что в английском языке означает umpire?

umpire

an official at a baseball game судить (= referee) be a referee or umpire in a sports competition арбитр (= arbiter, arbitrator) someone chosen to judge and decide a disputed issue the critic was considered to be an arbiter of modern literature the arbitrator's authority derived from the consent of the disputants an umpire was appointed to settle the tax case

Перевод umpire перевод

Как перевести с английского umpire?

Синонимы umpire синонимы

Как по-другому сказать umpire по-английски?

Спряжение umpire спряжение

Как изменяется umpire в английском языке?

umpire · глагол

Примеры umpire примеры

Как в английском употребляется umpire?

Субтитры из фильмов

My father was a major-league umpire.
Мой отец был судьей в высшей лиге.
Of course, the umpire could always reverse her decision.
Конечно, рефери всегда может изменить своё решение.
Mr. And Mrs. Armandariz, and Mr. Calhoun, who must be the umpire.
А также Армендарисы и мистер Калхоун, судья.
I'm just an observer, captain, not an umpire.
Я наблюдатель, капитан, а не судья.
They even beat the umpire.
Даже судье досталось.
What's that umpire signaling?
Что показывает судья?
And the umpire of OEVP Balls.
Я также являюсь куратором выпускного бала от Австрийской народной партии.
What'd you do, fix the umpire?
Что делаешь, Фрэнк? Лечишь рефери?
You can't throw an umpire out of the game.
Вы не можете удалить Главного Судью.
You're the worst umpire I've ever seen.
Вы худший из всех судей, которых я когда-либо встречал.
The umpire.
Этот судья.
That's not the umpire, Your Honour.
Это - не судья, Ваша Честь.
Last year you got rambunctious and mooned the umpire.
В прошлом году ты расшумелся и показывал судье голый зад.
He gets another one back from the home plate umpire.
Он получает мяч от судьи.

Из журналистики

It was not a thuggish tackle, abuse of the umpire, or match-fixing in collusion with gamblers.
Это не было жестоким убийством, он не оскорблял арбитра, не раскрыл закрытую информацию болельщикам, делающим ставки.
By contrast, an IMF that attempted to act, say, as an international umpire of national exchange-rate policies would face insurmountable implementation and acceptance problems.
С другой стороны, если бы МВФ попытался работать, скажем, в качестве международного судьи по национальной валютной политике, то он бы столкнулся с непреодолимыми проблемами связанными с принятием и осуществлением решений.

Возможно, вы искали...