B2

optimistic английский

оптимистический

Значение optimistic значение

Что в английском языке означает optimistic?
Простое определение

optimistic

A person who is optimistic expects the best in all possible ways. He is very optimistic about his plans that they will succeed.

optimistic

оптимистический, оптимистичный expecting the best in this best of all possible worlds in an optimistic mood optimistic plans took an optimistic view (= affirmative) expecting the best an affirmative outlook

Перевод optimistic перевод

Как перевести с английского optimistic?

Синонимы optimistic синонимы

Как по-другому сказать optimistic по-английски?

Примеры optimistic примеры

Как в английском употребляется optimistic?

Простые фразы

This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
Этот Ваш бизнес-план кажется слишком уж оптимистичным. Надеюсь только, что это не просто принятие желаемого за действительное.
Your view is too optimistic.
Ваш взгляд слишком оптимистичен.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист - более пессимистичным.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист - пессимистичней.
The meeting ended on an optimistic note.
Встреча окончилась на оптимистической ноте.
That's an overly optimistic view.
Это чересчур оптимистичный взгляд.
His view seems to be too optimistic.
Его взгляд представляется слишком оптимистичным.
How can you be so optimistic about the future?
Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Студент оптимистичен, а его научный руководитель - пессимист.
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic.
Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
This is wildly optimistic.
Это дико оптимистично.
Tom is optimistic.
Том - оптимист.
How can you be so optimistic?
Как можешь ты быть так оптимистичен?
I'm optimistic.
Я оптимист.

Субтитры из фильмов

Seem optimistic.
Будьте оптимистом.
And be more optimistic. The house can slowly be rebuilt.
Когда-нибудь и дом отстроите.
If we've been too optimistic, they'll be the sufferers. We shan't.
Во избежание жертв мы не должны проявлять неоправданный оптимизм.
Just a moment. I'd like to hear why you're so optimistic.
Хотела бы, чтобы вы объяснили причину вашего оптимизма.
Well, as a member of it, I can't feel unduly optimistic.
Как его представитель, я не чувствую себя большой оптимисткой.
She became very happy and optimistic about life in general.
Она стала очень веселой.
Is it the boats making you so optimistic? Yes.
Ты так обрадовался, увидев корабли?
He's written dozens of important books, yet he's maintained a childlike candor. I wonder how he can be so optimistic.
Написал десятки книг, о ценности которых даже не подозревает. и вместе с тем сумел сохранить поразительную свежесть восприятия.
I was over-optimistic.
Я был сверхоптимистичен.
Are you optimistic?
Думаете, есть надежда, что мы его отыщем?
As we saw, Mr Chalamont is rather optimistic and we can reasonably hope that soon.
Как видите, г-н Шаламон не теряет оптимизма, что позволяет надеяться на скорое.
Because I'm very optimistic by nature.
Потому что я оптимист.
You're usually so optimistic.
Ты всегда была оптимисткой.
A bit optimistic, aren't you?
Оптимист, похоже, да?

Из журналистики

But that optimistic assessment overestimates the renminbi's prospects and illustrates the danger of linear extrapolation of the past into the future.
Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
So there is little reason to be terribly optimistic for the near future, neither for growth nor job creation.
Поэтому в ближайшем будущем нет особых причин для оптимизма ни по поводу экономического роста, ни по поводу создания новых рабочих мест.
Instead, newspapers emphasized the views of business executives or politicians, who tended to be very optimistic.
Вместо этого, газеты подчеркивали мнения руководителей бизнесов и политиков, которые, как правило, очень оптимистичны.
Of course, I may be far too optimistic in thinking that the tragedy in the Gulf will spur a more sensible energy policy that attempts to moderate consumption rather than constantly seeking new ways to fuel it.
Быть может, я излишне оптимистичен, полагая, что трагедия в Мексиканском заливе спровоцирует разработку более разумной энергетической политики, целью которой будет умерить потребление, вместо того чтобы постоянно искать новые способы его подпитки.
Such rhetoric makes it hard to be optimistic about the outcome of the summit.
Такая риторика не даёт особых поводов для оптимизма в отношении результата встречи на высшем уровне.
Young people in other parts of Asia, especially India and the ten ASEAN countries, are similarly optimistic - as well they should be.
Молодежь в других частях Азии, особенно в Индии и десяти странах АСЕАН, тоже сохраняют оптимизм - как и следует.
This predilection harkens back to the Great Leap Forward of the 1950s, when scrap metal was melted to meet wildly optimistic steel-production targets, thereby advancing Mao's dream of rapid industrialization.
Это пристрастие возвращает нас к Большому скачку 1950-х годов, когда металлолом плавился, чтобы обеспечить крайне оптимистичные планы по производству стали, продвигая, таким образом, к реализации мечты Мао о быстрой индустриализации.
Such optimistic views were re-enforced when Chinese intellectuals--even some official scholars--began writing and speaking out in favor of re-evaluating controversial Party verdicts on historical incidents (such as the Tiananmen Square massacre).
Такие оптимистические взгляды укрепились, когда китайские интеллектуалы - даже некоторые официальные ученые - начали писать и высказываться в пользу переоценки спорных заключений Партии об исторических событиях (например, резня на площади Тиананмен).
The emerging consensus was that the IMF forecast for 2009, issued as the meeting convened, of global stagnation - the lowest growth in the post-war period - was optimistic.
Почти все пришли к согласию насчёт того, что прогноз МВФ на 2009 г. (вышедший как раз в то время, когда участники съезжались на форум) о мировом экономическом застое и самом низком экономическом росте за весь послевоенный период был оптимистичным.
The best outcome - resembling Spain in 1982 - is the most optimistic.
Лучший результат - напоминающий Испанию в 1982 году - является самым оптимистичным.
BERLIN - I am on a two-week European tour at a time that could make one either very pessimistic or constructively optimistic about Europe's prospects.
БЕРЛИН - Мой двухнедельный тур по Европе пришёлся на время, когда европейские перспективы могут вызывать либо крайний пессимизм, либо конструктивный оптимизм.
Policymakers must not rest on the optimistic assumption that Europe's economy will recover on its own.
Политики не должны успокаивать себя оптимистичным предположением, что экономика Европы восстановится сама собой.
It is difficult to be optimistic about the success of an initiative built on such flimsy legal foundations, and lacking democratic legitimacy.
Трудно быть оптимистом относительно успеха инициативы, построенной на такой надуманной правовой основе и испытывающей нехватку демократической легитимности.

Возможно, вы искали...