partisan английский

партизан, сторонник, партизанский

Значение partisan значение

Что в английском языке означает partisan?
Простое определение

partisan

A partisan is a person who is a supporter of a political party, or of an idea. He or she may also be militant, ready to use force to fight for his or her cause.

partisan

протазан a pike with a long tapering double-edged blade with lateral projections; 16th and 17th centuries a fervent and even militant proponent of something devoted to a cause or party (= enthusiast) an ardent and enthusiastic supporter of some person or activity

Перевод partisan перевод

Как перевести с английского partisan?

Синонимы partisan синонимы

Как по-другому сказать partisan по-английски?

Примеры partisan примеры

Как в английском употребляется partisan?

Субтитры из фильмов

He has asked permission and I have given, because it is honest, and because it is partisan.
Она попросила моего благословения и я не стал возражать. Бубе честный парень. был в партизанах.
That if you want to go with a partisan, he goes. - Shut up.
Да то, что раз уж она путается с этим партизаном, пусть путается.
My fiancee's brother was in a partisan to me. - They killed the Germans.
Брат моей невесты был со мной в партизанах, немцы его расстреляли.
If the sergeant had not killed that partisan, Bebo not have shot him.
Если бы сержант не убил того парня, Бубе не стал бы стрелять.
Bebo is a partisan, and amnesty was not made for them.
Амнистия не распространяется на таких, как Бубе. Ведь он был партизаном.
It would take a different court, to take account of its merits as a partisan, and not only their guilt.
Для этого нужен другой состав суда. для которого имели бы значение его заслуги, а не только его проступки.
Sergeant was also a partisan hat!
Сержант Слеппо тоже был партизаном!
But neither was partisan.
Партизаном не был.
My father has already long ago fallen into the partisan movement.
Мой отец уже давно как погиб с партизанами.
You'll find no more loyal partisan in all of Italy than myself.
Вы позорный приспособленец.
I'm a partisan, that's my honour!
Я партизан, и я этим горд!
Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.
И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.
Partisan, follow me to the castle!
Партизан!.. Иди со мной наверх!
There, a Partisan on the terrace!
Партизаны окружают нас!

Из журналистики

Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue.
Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии.
The example of recent weeks gives us no cause for optimism that US legislators will rise above partisan politics and ask themselves what is best for America.
Пример последних недель не дает нам никакой причины быть оптимистичными по поводу того, что законодатели США поднимутся выше того, что выгодно их партиям, и зададутся вопросом о том, что лучше для Америки.
These women have maintained relationships with one another across the partisan divide, while those among their male colleagues have steadily deteriorated, giving way to competitive grandstanding and vituperation.
Эти женщины поддерживали отношения друг с другом посреди межпартийного разрыва, в то время как отношения среди их коллег-мужчин постоянно ухудшались, уступая место игре на публику и брани.
For example, since Pakistan's creation in 1947, partisan divisions have ensured that no elected government has been able to serve its full term.
Например, со времени образования Пакистана в 1947 году противоречия между партиями привели к тому, что ни одно правительство не смогло продержаться у власти хотя бы один полный срок.
For example, since Pakistan's creation in 1947, partisan divisions ensured that no elected government has been able to serve its full term.
Например, со времени образования Пакистана в 1947 году противоречия между партиями привели к тому, что ни одно правительство не смогло продержаться у власти хотя бы один полный срок.
But Tymoshenko's party successfully submitted its list in the very same format at the March 2006 election, which demonstrates the glaringly partisan nature of the election commission's ruling.
Но партия Тимошенко успешно предоставила свои документы в таком же формате на мартовских выборах 2006 года, продемонстрировав тем самым явную узкопартийность действий комиссии.
Also in the 1990's, largely thanks to the leadership of then-President Ernesto Zedillo, Mexico adopted non-partisan federal electoral institutions that in 2006 proved able to resolve successfully a disputed election.
Также, в 1990-х гг., во многом благодаря руководству тогдашнего президента Эрнесто Седильо, Мексика создала беспартийные федеральные избирательные институты, которые в 2006 г. смогли успешно разрешить спор о состоявшихся выборах.
But it has lost its halo as a voice for the oppressed and downtrodden, and has exposed itself as a partisan and sectarian party that will side with Iran and its allies even at the expense of human rights and human lives in neighboring Syria.
Но она утратила свой ореол и больше не является голосом угнетенных и забитых. Она выставила себя партизанской и сектантской партией, которая принимает сторону Ирана и его союзников даже в ущерб правам человека и человеческим жизням в соседней Сирии.
NEW YORK - Last month's US government shutdown - the result of a partisan standoff in congressional budget negotiations - epitomizes the polarization that prevails in modern economic-policy debates.
НЬЮ-ЙОРК - Временное прекращение работы правительства США в прошлом месяце (в результате противостояния партий во время переговоров в Конгрессе по бюджету) олицетворяет собой поляризацию, преобладающую в современных обсуждениях экономической политики.
Clearly, the US political system cannot be written off (especially if partisan gridlock is cyclical).
Очевидно, что политическая система США не может быть списана (особенно если стороннический тупик цикличен).
Partisan abuse of the country's administrative structures to discourage dissent is widespread, particularly the use of tax collectors to harass opponents.
Здесь вообще широко распространенно партизанское злоупотребление административными структурами страны для того, чтобы обескуражить диссидентов, в особенности с помощью налоговой полиции.
In the United States, a powerful bi-partisan Senate committee directly monitors the intelligence services.
В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами.
The union itself is a shell of its own former self, a partisan and mostly right-wing movement of workers buffeted by the new economic reality.
Сам союз стал лишь тенью себя прежнего, пристрастным и главным образом правым движением рабочих, подвергающихся ударам со стороны новой экономической действительности.
But the US has so far been unwilling to do so, with domestic partisan politics spurring Congress to block the relevant reforms.
Однако США до сих пор не желают этого делать - местные недальновидные политики убеждают Конгресс блокировать соответствующие реформы.

Возможно, вы искали...