pavilion английский

павильон

Значение pavilion значение

Что в английском языке означает pavilion?

pavilion

павильон, шатёр large and often sumptuous tent

Перевод pavilion перевод

Как перевести с английского pavilion?

Синонимы pavilion синонимы

Как по-другому сказать pavilion по-английски?

Примеры pavilion примеры

Как в английском употребляется pavilion?

Субтитры из фильмов

He went into the pavilion of curiosities and rarities in order to inspect four of the most valuable stamps in the world.
Он направился в павильон. курьёзов и раритетов, чтобы там осмотреть 4 ценнейшие марки в мире.
When Charlie Fox and Sheridan would be there with him in the Pavilion at Brighton.
Да, довелось. Мы тогда много времени проводили в Брайтоне.
Never king of England had nobles richer and more loyal subjects, whose hearts have left their bodies here in England and lie pavilion'd in the fields of France.
Король английский не имел доселе Дворян - богаче, подданных - верней. Здесь, в Англии, теперь лишь их тела, Сердца же их во Францию стремятся.
Do you see that pavilion?
Видишь этот павильон?
But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key.
Но мое истинное богатство находятся в том павильоне, но туда можно войти только с золотым ключом.
I said that she was waiting for him in the summer pavilion.
Я сказал, что она его ждет в летнем павильоне.
Ladies and gentlemen, coffee is served in the Yellow Pavilion.
Дамы и господа, в жёлтом павильоне накрыт кофе.
Charlotte is in the pavilion.
Шарлота в павильоне.
Are they still in the pavilion?
Они ещё в павильоне?
They will come over there by the pavilion.
Они придут к павильону.
But they don't have a proper dance pavilion.
Но здесь нет подходящего павильона для танцев.
I'll ask him to show you the pavilion again If you wish. Now please enjoy!
Я поговорю с ним, чтобы он продемонстрировал Вам павильон вторично.
We'll give him the garden pavilion to make him feel comfortable.
Отдадим ему павильон в саду, чтобы он чувствовал себя свободно.
My servant will accompany you to your pavilion.
Мой слуга проводит тебя в твой павильон.

Возможно, вы искали...