reassuring английский

успокоительный, ободряющий, обнадеживающий

Значение reassuring значение

Что в английском языке означает reassuring?

reassuring

restoring confidence and relieving anxiety a very reassuring remark

Перевод reassuring перевод

Как перевести с английского reassuring?

reassuring английский » русский

успокоительный ободряющий обнадеживающий

Синонимы reassuring синонимы

Как по-другому сказать reassuring по-английски?

Примеры reassuring примеры

Как в английском употребляется reassuring?

Простые фразы

I'm not sure about Hawaii, where there are also many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
That's not very reassuring.
Это не очень убедительно.
That was very reassuring.
Это было очень обнадёживающе.
In spite of everything, she was expecting reassuring words from him.
Несмотря ни на что она ждала от него утешительных слов.

Субтитры из фильмов

Now keep your voice quiet and reassuring.
Говори тихо и успокаивающе.
How reassuring.
Какая тишина!
How reassuring it was to see him eat the flesh of animals, knowing the only source for that other meat he so relished would be myself.
Я обнадеживающе наблюдал за тем, как он ест мясо животных, хотя мое мясо для него было бы намного вкуснее.
In the east, there is the Jura. That is quite reassuring.
Он меня успокоил.
Your visit has been most reassuring.
Ваш визит нас очень обнадежил.
A garden of reassuring order, with clipped hedges and geometric paths, where we stroll with measured steps, side by side, day after day, at arm's length, never closer. Be quiet.
Сад, внушающий покой, с подстриженными кустами, симметричными аллеями, где мы идем размеренным шагом бок о бок, день за днем, на расстоянии вытянутой руки, но ни разу не сблизившись ни на пядь.
That would be reassuring, wouldn't it?
Разумеется, это бы всё объяснило.
I wish I could be more reassuring.
Жаль, что я не могу вас не могу порадовать.
That's very reassuring, Mr. Mayor.
Ну, тогда это было и правда смешно.
It's reassuring.
Ни единого облачка.
It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.
Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами - класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше.
Oh, that's reassuring.
Уже лучше.
Phew, now it's reassuring.
Теперь надо проверить.
I find it reassuring.
Это поразительно.

Из журналистики

At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада.
Reassuring Iraq's Sunnis that they have a place in the new Iraq will also reassure neighboring Sunni governments, which have mostly turned a blind eye to the support for the insurgency that has come from their lands.
Уверение иракских суннитов в том, что им есть место в новом Ираке, также обнадежит соседние суннитские правительства, которые по большей части закрыли глаза на поддержку мятежу, оказанную из их стран.
This is somewhat reassuring.
Это слегка ободряет.
Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious.
Добровольные пожертвования воодушевляют, вновь и вновь заверяя нас в нашей человечности, но они зачастую бывают очень капризны.
On one hand, China's economic revolution has helped position it in the world as a confident powerhouse of trade, a more responsible global powerbroker, and even as a reassuring military presence.
С одной стороны, экономическая революция Китая помогла ему занять в мире положение привлекательного источника производства, более ответственного и влиятельного глобального игрока и даже убедительной военной державы.
For many non-Americans, the election brought the welcome and reassuring victory of Barack Obama, whereas the resignation of David Petraeus as Director of the CIA was an unnecessary, self-inflicted wound.
Для многих не-американцев выборы принесли желанную и убедительную победу Барака Обамы, в то время как отставка Дэвида Петреуса, как директора ЦРУ, была ненужной, нанесенной самому себе раной.
The US administration also typically sends the Secretary of Defense or the Secretary of State to deliver a ritual speech reassuring the Europeans of the strength of the transatlantic alliance.
Администрация США также обычно отправляет министра обороны и государственного секретаря для произнесения традиционной речи по убеждению европейцев в силе трансатлантического альянса.
In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths - a conclusion that seems reassuring, not oppressive.
В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны - заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
While Merkel opposes Hollande's proposal to create Eurobonds with a view to financing industrial projects, they cannot afford to waste time in reassuring jittery markets with a message of cohesion.
До тех пор пока Меркель выступает против предложенного Олландом создания еврооблигаций с целью финансирования промышленных проектов, они не могут себе позволить тратить время, обнадеживая нервные рынки посланиями о единстве.
But a careful look at these data is less reassuring.
Но пристальный взгляд на эти данные является менее обнадеживающим.
And, if a shock can be said to be reassuring, this one certainly soothed Asian concerns about America's enduring commitment to regional security.
И, если шок может считаться обнадеживающим, он, безусловно, успокоил азиатскую тревогу в отношении жизненности приверженности Америки к безопасности в регионе.
Many are opting for the first, more reassuring view of the world.
Многие склоняются к первому, наиболее обнадеживающему взгляду на ситуацию в мире.
It would then be reassuring to believe that killing on such a vast scale does not matter, because fish do not feel pain.
Это убедило бы нас в том, что убийство в таком крупном масштабе не имеет значения, потому что рыбы не чувствуют боли.

Возможно, вы искали...