B2

encouraging английский

ободрительный, поощряющий, ободряющий

Значение encouraging значение

Что в английском языке означает encouraging?

encouraging

(= supporting) furnishing support and encouragement the anxious child needs supporting and accepting treatment from the teacher giving courage or confidence or hope encouraging advances in medical research

Перевод encouraging перевод

Как перевести с английского encouraging?

Синонимы encouraging синонимы

Как по-другому сказать encouraging по-английски?

Примеры encouraging примеры

Как в английском употребляется encouraging?

Простые фразы

The report is not encouraging sales wise.
Этот отчёт не способствует продажам.
I want to draw your attention toward last quarter's results which are very encouraging.
Хочу обратить ваше внимание на весьма обнадёживающие результаты последнего квартала.
Tom is encouraging his students.
Том воодушевляет своих студентов.
Tom is encouraging his students.
Том поддерживает своих учеников.
That's encouraging news.
Новости обнадёживающие.

Субтитры из фильмов

And I always believe in encouraging youth.
И я всегда говорю, что юность надо поощрять.
Well, that's very encouraging to hear.
Я очень рад это слышать.
I guess I'm the only one who's been encouraging her, kind of.
Нет, научилась сама.
How encouraging.
Какое напутствие.
That's encouraging.
Это ободряет.
Are you encouraging this energetic competition?
Вас впечатлил этот энергичный конкурент?
And Manfred is encouraging it.
И Манфред способствует этому.
The cause may be Manfred Glatz, but it's you who's encouraging the alienation between me and my son.
Причиной может быть Манфред Глац, это он способствует разногласиям между мной и моим сыном.
There are few things more fundamentally encouraging and stimulating than seeing someone else die.
Ничто. так не заставляет собраться, как зрелище чужой смерти.
Even Fumiko is encouraging me.
Даже сестра меня уговаривает Да?
They've been encouraging.
Вполне.
Well, that sounds encouraging.
Надеюсь это не займет много времени. Это неплохо звучит.
Yes, it's encouraging for me, but bad for you.
Да, это неплохо для меня, но плохо для вас.
I rather draw the line at encouraging this sort of immorality.
Я вообще считаю, что все это безнравственно, Дулиттл.

Из журналистики

His bill also contains an important provision aimed at encouraging open-source research, which would move the current research model away from secrecy toward sharing.
Его законопроект также содержит важные положения, направленные на поощрение открытых источников исследования, что будет направлять текущую модель исследования к обмену, а не к тайне.
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside.
С помощью непосредственного стимулирования промышленного производства можно добиться данных преимуществ без отрицательных последствий.
Allowing the renminbi to appreciate as a way of encouraging imports may also discourage exports, the traditional motor of Chinese growth.
Укрепление юаня как способ поощрить импорт может также препятствовать экспорту, традиционному двигателю китайского роста.
And Alan Greenspan egged them to pile on the risk by encouraging these variable-rate mortgages.
И Алан Гринспен способствовал увеличению риска, поощряя закладные с переменной процентной ставкой.
Of course, America has been encouraging Sunni leaders in this belief.
Конечно, Америка поддерживала суннитских лидеров в их вере.
This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.
Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.
One encouraging fact is that developing countries will almost certainly get a larger say in how the Fund is run.
Воодушевляет тот факт, что развивающиеся страны почти наверняка получат больше возможностей высказаться относительно управления Фондом.
NEW YORK - We know quite a bit about Iran's nuclear program, and what we know is not encouraging.
НЬЮ-ЙОРК. Мы достаточно много знаем о ядерной программе Ирана, и то, что мы о ней знаем, не внушает оптимизма.
Arafat presided over a sort of anarchy, encouraging rivalries, undermining other potential leaders, and ensuring that all authority (and money) ran through his hands.
Арафат находился во главе анархии, поощряя соперничество, подрывая деятельность других потенциальных лидеров и стремясь к полному сосредоточению власти (и денег) в собственных руках.
Here, Sweden's experience is encouraging.
В Швеции этот опыт дает надежды.
Both the International Monetary Fund and the World Bank have taken encouraging steps to develop new programs and approaches and quickly increase their commitments.
И Международный валютный фонд, и Всемирный банк сделали заметные шаги по развитию новых программ и подходов, а также резко увеличили свои обязательства.
Nevertheless, there are encouraging signs that the minority of sensible voices in this debate are beginning to get the attention they deserve.
Тем не менее, есть обнадеживающие признаки того, что меньшинство здравых голосов в этой дискуссии начинают получать внимание, которого они заслуживают.
Indeed, the precedents of democratic immobility in Asia are hardly encouraging.
Действительно, прецеденты демократической неподвижности в Азии едва ли выглядят ободряюще.
Likewise, they must offer sustained support to ongoing national initiatives, thus encouraging further investment and cooperation.
Также, они должны постоянно поддерживать текущие национальные инициативы, тем самым стимулируя дальнейшие инвестиции и сотрудничество.

Возможно, вы искали...