tradeoff английский

соотношение выгод и потерь, поступиться чем-либо, обмен

Значение tradeoff значение

Что в английском языке означает tradeoff?

tradeoff

an exchange that occurs as a compromise I faced a tradeoff between eating and buying my medicine

Перевод tradeoff перевод

Как перевести с английского tradeoff?

Синонимы tradeoff синонимы

Как по-другому сказать tradeoff по-английски?

tradeoff английский » английский

trade-off quandary option exchange dilemma compromise choice change alternative

Примеры tradeoff примеры

Как в английском употребляется tradeoff?

Субтитры из фильмов

Well, I work cheap. That's the tradeoff.
Ну, я работаю почти задаром.
If that's the tradeoff. If you want to withhold your help when the time comes, that's fine.
Если это вариант если вы хотите отказать в этой помощи, хорошо.
Sometimes life is a tradeoff.
Иногда приходится идти на компромисс.
It's a tradeoff. Because without that much to drink, it hurts a lot more.
Это вроде как компромисс, потому что если не так много пить - становится намного больнее.
Since you guys get everything else on the planet it seems like a fair tradeoff.
Но у вас есть всё остальное, так что всё справедливо.
So you've got that tradeoff with your situation.
Ты хотел переиграть свою ситуацию.
Now, there is a tradeoff.
Но есть и оборотная сторона.
Yeah, it's a -- a tradeoff.
Да, это. сделка.
Keeps your worst symptoms away and the side effects, for the most part, have been an acceptable tradeoff, so far.
Устраняет самые худшие симптомы, а побочные эффекты по большей части были более чем приемлемые. До сих пор.
I made the exact same tradeoff you did to get Chase.
Я сделала тот же выбор, что и ты, чтобы убить Чейза.

Из журналистики

Even economic growth will not prevent a tradeoff between defense and welfare spending for Europeans.
Даже экономический рост не подвигнет европейцев к компромиссу между расходами на оборону и на социальное обеспечение.
The West should not sacrifice these objectives for others; if allies ultimately lose power in popular revolts, such a tradeoff would not have furthered the West's interests, to say the least.
Запад не должен жертвовать этими целями ради других; если союзники, в конце концов, потеряют свое влияние в народных восстаниях, то такой результат, мягко говоря, не будет способствовать интересам Запада.
Recent research even questions whether targeting price stability reduces the tradeoff between inflation and unemployment.
Последние исследования даже ставят под вопрос общепринятое мнение, что стабильность цен приводит к смягчению проблемы выбора между инфляцией и безработицей.
A more extreme version of the theory asserts that there is no lasting tradeoff between inflation and unemployment.
Согласно более экстремальному варианту этой теории, не существует прочной связи между инфляцией и безработицей.
Economists have struggled with the tradeoff between growth and equity for centuries.
Экономисты на протяжении многих веков боролись за компромисс между ростом и равенством.
What is the nature of the tradeoff?
Какова природа компромисса?
Together with Edmund Phelps - this year's Nobel Prize laureate - he proved that there is no stable tradeoff between unemployment and inflation.
Вместе с Эдмундом Фелпсом - лауреатом Нобелевской премии за этот год - он доказал, что стабильной связи между безработицей и инфляцией не существует.
If not, policymakers will eventually face an ugly tradeoff: kill the recovery to avoid risky bubbles, or go for growth at the risk of fueling the next financial crisis.
Если этого не произойдет, политики будут поставлены перед непростым выбором: поставить на паузу экономический рост и тем самым избежать возникновения пузырей, или поддержать рост и, возможно, спровоцировать очередной финансовый кризис.
The reason is simple: in most cases, the required structural measures involve immediate pain for longer-term gain - a tradeoff that politicians abhor, especially when they are subject to short election cycles.
Причина проста: в большинстве случаев требуемые структурные меры связаны с необходимостью причинить боль сейчас для обеспечения долговременной выгоды - компромисс, который политики ненавидят, особенно когда они должны часто переизбираться.
For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs.
Например, люди могут видеть неизбежный компромисс между жесткими экологическими стандартами и рабочими местами.
The underlying assumption - reinforced by many European politicians, especially interior ministers - is that there is a tradeoff between security and openness.
При этом базовой является идея (на ней настаивают многие европейские политики и особенно министры внутренних дел) необходимости компромисса между безопасностью и открытостью.
But, even if only one life were saved per execution, the tradeoff might still be desirable if the life saved is much better than the life taken, which would usually be the case.
Но даже если бы на каждую казнь приходилась только одна спасенная жизнь, такое соотношение все равно могло бы быть желательным, если спасенная жизнь гораздо лучше, чем жизнь отнятая, как оно обычно и бывает.
When the tradeoff is between taking lives and, say, reducing property theft, the case for milder punishments is far stronger.
Когда выбор стоит между лишением жизни и, скажем, сокращением хищений имущества, аргументы в пользу более мягкого наказания становятся гораздо сильнее.

Возможно, вы искали...