turn | Turk | surf | tuff

turf английский

торф, дёрн, дерн

Значение turf значение

Что в английском языке означает turf?

turf

дёрн surface layer of ground containing a mat of grass and grass roots the territory claimed by a juvenile gang as its own range of jurisdiction or influence a bureaucracy...chiefly concerned with turf...and protecting the retirement system cover (the ground) with a surface layer of grass or grass roots

Перевод turf перевод

Как перевести с английского turf?

Turf английский » русский

Терф

Синонимы turf синонимы

Как по-другому сказать turf по-английски?

Спряжение turf спряжение

Как изменяется turf в английском языке?

turf · глагол

Примеры turf примеры

Как в английском употребляется turf?

Субтитры из фильмов

They water balloon bombed us on our own turf, just because we won't let them on our soccer field.
Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
A good soft pillow for that good white head were better than a churlish turf of France.
Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский.
She'd sit outside my room at night on the lawn and howl and claw at the turf.
Сядет ночью под моей дверью, воет и скребется когтями.
Look, that's were we live and over there's the turf moor.
Посмотрите, вот здесь мы живем, а вот там торфяные болота.
Well, now that we're loaded, I guess we could hit The Turf.
Ну, раз уж мы основательно подкрепились, может прошвырнемся?
I'm on my home turf here!
Повнимательнее! Я здесь у себя дома!
So long as you don't start stepping on my turf.
Так и будет, только если ты не начнёшь пастись на моей лужайке.
The white-clad figures against the broad sweep of green turf.
Фигуры в белоснежной форме на фоне широкой чистой зеленой лужайки.
What are Scorpions doing here? It ain't their turf.
А что Скорпионы здесь делают?
Hey, we're on their turf, Mike.
Мы на их территории, Майк.
We have been unable to see the truth, because we've been fighting for 10 square feet of ground, our turf, our little piece of turf.
Мы не видели ИСТИНЫ, потому, что мы сражались за 10 квадратных футов земли, нашей территории, нашего кусочка территории.
We have been unable to see the truth, because we've been fighting for 10 square feet of ground, our turf, our little piece of turf.
Мы не видели ИСТИНЫ, потому, что мы сражались за 10 квадратных футов земли, нашей территории, нашего кусочка территории.
The turf is ours by right because it's our turn.
Территория принадлежит нам по праву потому, что это НАШЕ право.
Secure our territory, secure our turf because it's all our turf.
Укреплять нашу территорию, защищать нашу землю потому, что она принадлежит НАМ.

Из журналистики

He could be a fierce turf fighter, yet it is fair to say that he could have fought harder for his moderate and dovish views in the post-1967 government in which he served.
Он мог энергично сражаться, однако следует сказать, что он мог бы и сильнее отстаивать свои умеренные миролюбивые взгляды в правительстве, созданном после 1967 года, в котором он работал.
All too often, the fight is about turf, rather than about the most effective way to speed help to the poor.
Слишком часто борьба идет о сферах влияния, а не о самом эффективном способе, как ускорить помощь бедным.
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров.
Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf.
Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
Now, after decades of turf wars and self-marginalization, international organizations must rally around an increasingly pressing global priority: sustainable urbanization.
Теперь, после десятилетий борьбы за влияние и само-маргинализации, международные организации должны объединиться вокруг более актуального глобального приоритета: устойчивой урбанизации.
Tripoli is in danger of becoming like Baghdad circa 2005, with different groups controlling turf and instituting a clientelist neighborhood political economy.
Триполи грозит опасность стать похожим на Багдад образца примерно 2005 года, в котором будут различные группы, контролирующие сферы влияния, и который будет способствовать созданию патронажной соседской экономики.
Each agency has its role, but they also tend to squabble over turf rather than cooperate.
Каждая организация выполняет свою роль, но они также зачастую скатываются к мелким ссорам из-за сфер влияния, а не к сотрудничеству.
Turf battles with NATO intrude, as well as competition between the EU's executive Commission and the member-based Council.
Мешают баталии с НАТО, мешает конкуренция между исполнительной Комиссией ЕС и основанным на членстве Советом Европы.
The CIO would not have a fiefdom and would not compete for power or turf with other senior officials, but would simply remind the president or other people of the role of information every time it was appropriate.
У ДИТ не будет сферы интересов и ему не придется конкурировать за власть или сферы влияния с другими высшими должностными лицами, но он просто будет напоминать президенту или другим людям о роли информации каждый раз, когда это необходимо.

Возможно, вы искали...