velocity английский

скорость

Значение velocity значение

Что в английском языке означает velocity?
Простое определение

velocity

Something's velocity is how fast it is moving. The bullet comes out of a gun at a high velocity. In science, velocity is how fast something is moving in a particular direction. The velocity of the car was 10 metres per second to the north-east when it hit the tree.

velocity

скорость (= speed) distance travelled per unit time

Перевод velocity перевод

Как перевести с английского velocity?

Синонимы velocity синонимы

Как по-другому сказать velocity по-английски?

Примеры velocity примеры

Как в английском употребляется velocity?

Простые фразы

The velocity of light is about 186,000 miles per second.
Скорость света приблизительно составляет 186 тысяч миль в секунду.
Application of force to an object changes its velocity: its speed, its direction, or both.
Сила, приложенная к объекту, изменяет его скорость: её величину, направление или оба параметра.

Субтитры из фильмов

I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
What is the, uh, muzzle velocity? - 1,500, sir.
Какова начальная скорость - 1,500, сэр.
Muzzle velocity in feet per second: 2, 183.
Начальная скорость в футах в секунду: 2,183.
You'll be intoxicated by the exuberance of you own velocity.
Ты опьянеешь от скорости.
Through these gorges,canyons, blows a strong, steady wind with enough velocity to keep the radioactive contamination out of here.
С помощью этих склонов и этих каньонов, образуется мощный вихревой поток, который защищает нас от радиоактивного загрязнения.
There's a ratio between velocity and mass. If it weighs five tons coming up slowly, going down fast it can weigh 10-15.
При весе в пять тонн на спуске. ее масса достигнет десяти-пятнадцати тонн.
Count the seconds it takes a body, times velocity 9.81.
Сколько секунд будет лететь тело с ускорением 9.8?
As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you'll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.
Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва.
I'm just sort of rusty on gauging wind velocity.
Просто я неточно определил скорость ветра.
Wind velocity: 6.
Скорость ветра: 6.
Right, velocity check.
Да, скорость проверьте.
Chesterton, check velocity.
Честертон, проверьте скорость.
Velocity needle's hitting the red, Doctor.
Указатель скорости на красном, доктор.
Velocity's still rising!
Скорость по-прежнему растет!

Из журналистики

Indeed, the credit channel is frozen and velocity has collapsed, with banks hoarding increases in base money in the form of excess reserves.
Кредитный канал заморожен и скорость замедлилась, а банки безудержно накапливают денежную массу в виде избыточных резервов.
The velocity of money (the frequency at which money is spent, or GDP relative to base money) continues to plunge to historic lows.
Скорость обращения денег (частота, с которой тратятся деньги, или ВВП по отношению к денежной базе) продолжает приближаться к историческим минимумам.
On the contrary, said the followers of Milton Friedman, it must keep the velocity-adjusted rate of growth of the money stock stable.
Напротив, заявляли приверженцы Милтона Фридмана, он должен сохранять стабильность основанного на скорости обращения коэффициента роста общей суммы денег в обращении.
Postponing the second consumption-tax increase seems like a good compromise between pushing Abenomics to escape velocity and maintaining long-run credibility.
Отсрочка второго повышения налога на потребление кажется хорошим компромиссом между нажатием на Абэномику с космической скоростью и поддержанием долгосрочного доверия.
The first thing that changed - and is still changing - is the velocity of change itself.
В первую очередь изменилась - и до сих пор меняется - сама скорость изменений.
Although this historically unprecedented velocity of change makes generalizations more hazardous than usual, it is safe to say that one basic way in which the world has changed is the manner in which wealth is created.
Хотя такая исторически беспрецедентная скорость изменений делает обобщения более чем рискованными, с уверенностью можно сказать, что одним из основных путей изменения мира является смена способа создания богатства.
The crash is followed by a flight to safety, which is followed by a steep fall in the velocity of money as investors hoard cash.
Обвал сопровождается бегством к безопасности, которое сопровождается резким падением скорости обращения денег по мере того, как инвесторы запасают наличные деньги.
And that fall in monetary velocity brings on a recession.
И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
The reason is simple: while base money is soaring, the velocity of money has collapsed, with banks hoarding the liquidity in the form of excess reserves.
Причина для этого проста: несмотря на то что база денежной массы непрерывно возрастает, скорость оборачиваемости денег снизилась, в связи с этим банки обеспечивают ликвидность за счет значительных резервов.
Should governments try to increase monetary velocity by selling bonds, thereby boosting short-term interest rates?
Должны ли правительства пытаться увеличить скорость денежного обращения, продавая облигации, тем самым повышая краткосрочные процентные ставки?
For example, special relativity asserts that the fundamental laws of physics remain the same when we view the world from a platform moving at constant velocity.
Например, специальная теория относительности утверждает, что фундаментальные законы физики остаются неизменными, когда мы смотрим на мир с платформы, движущейся с постоянной скоростью.
Global finance has been one of the most eager beneficiaries of these trends, using Internet networks not just as a tool to conduct operations with greater efficiency and velocity, but also as a means to circumvent state supervision.
Глобальные финансы стали одним из наиболее активных бенефициариев этих тенденций, используя сеть Интернет не только как инструмент для проведения операций с более высокой эффективностью и скоростью, но и как средство для обхода государственного надзора.

Возможно, вы искали...