A2

motion английский

движение

Значение motion значение

Что в английском языке означает motion?
Простое определение

motion

A motion is a movement, often not a big movement. She made a small motion with her hand to get his attention. The light turned green and he put the car into motion.

motion

(= gesture) the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals движение (= movement) a natural event that involves a change in the position or location of something (= movement, move, motility) a change of position that does not entail a change of location the reflex motion of his eyebrows revealed his surprise movement is a sign of life an impatient move of his hand gastrointestinal motility движение a state of change they were in a state of steady motion движение (= movement, move) the act of changing location from one place to another police controlled the motion of the crowd the movement of people from the farms to the cities his move put him directly in my path предложение (= question) a formal proposal for action made to a deliberative assembly for discussion and vote he made a motion to adjourn she called for the question жестикулировать (= gesture) show, express or direct through movement He gestured his desire to leave (= apparent motion, movement) an optical illusion of motion produced by viewing a rapid succession of still pictures of a moving object the cinema relies on apparent motion the succession of flashing lights gave an illusion of movement

Перевод motion перевод

Как перевести с английского motion?

Синонимы motion синонимы

Как по-другому сказать motion по-английски?

Спряжение motion спряжение

Как изменяется motion в английском языке?

motion · глагол

Примеры motion примеры

Как в английском употребляется motion?

Простые фразы

Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.
The scene was shown in slow motion.
Сцена была показана в замедленной съёмке.
Never open the door of a car that is in motion.
Никогда не открывайте дверь автомобиля во время движения.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Mary made a slight motion with her head.
Мэри сделала лёгкое движение головой.
Our planet, Earth, is always in motion.
Наша планета, Земля, всегда в движении.
I get motion sickness.
У меня морская болезнь.
I get motion sickness.
Меня укачивает.
Tom thinks he has invented a perpetual motion machine.
Том думает, что он изобрёл вечный двигатель.
The motion was approved unanimously.
Предложение было принято единогласно.
The motion was unanimously adopted.
Предложение было принято единогласно.
Don't get off while the vehicle is in motion.
Не выходите, пока транспортное средство не остановится.
I second the motion.
Я поддерживаю это ходатайство.
No one supported his motion.
Никто не поддержал его предложение.

Субтитры из фильмов

Rebecca, that zoning motion you just turned in?
Ребекка, то ходатайство о зонировании, которое ты сдала?
In person. Not a motion picture, Nick.
Собственной персоной.
But write it about motion pictures and lay off the private lives.
Да, ради бога. Но когда дело касается кино - это одно,...и другое - когда касается людей.
She's making all this up out of motion pictures.
Она набралась этого в кино.
I thought I saw you with that red-headed skirt in a motion picture.
А я думала, что это ты был в кино с той крашеной кошёлкой.
Motion picture director.
Режиссёр кинофильмов.
Motion denied.
Отказано.
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution and turn its assets and liabilities over to the receiver.
Поэтому, я намерен ее упразднить и передать все ее имущество и долговые обязательства ликвидатору.
I second Mr. Potter's motion.
Я поддерживаю предложение мистера Поттера.
I want my motion.
Давайте обсудим мое предложение.
Ladies and gentlemen. the motion picture you are about to see is called The Naked City.
Дамы и господа. фильм, который мы собираемся вам показать, называется ОБНАЖЁННЫЙ ГОРОД.
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
The whole place seemed stricken with a creeping paralysis, out of beat with the rest of the world, crumbling apart in slow motion.
Весь дворец, казалось, был поражен медленным параличом. Жил без связи с внешним миром, рушился неторопливо.
Well, I make a motion that we never let a woman come between us.
Естественно. Тогда я настаиваю, что мы не должны позволить женщине встать между нами.

Из журналистики

At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop.
И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
Chaos theory in mathematics explains such dependency on remote and seemingly trivial initial conditions, and explains why even the extrapolation of apparently precise planetary motion becomes impossible when taken far enough into the future.
Теория хаоса в математике объясняет такую зависимость от далеких и на вид тривиальных изначальных условий и объясняет, почему даже экстраполяция несомненно точного движения планет становится невозможной, если данными будут пользоваться в далеком будущем.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
Europe will join America in a downturn, reinforcing America's decline and setting in motion a global downward spiral.
В Европе, как и в Америке, начнется экономический спад, что в свою очередь усилит спад а Америке и приведет в действие мировую спираль экономического спада.
Failure would mean succumbing to a mid-air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
Ban generously and inspiringly offered his support to the brave youth leaders in both countries who are at the forefront of the political changes set in motion this year.
Пан Ги Мун щедро и с вдохновением предложил свою помощь храбрым молодежным лидерам обеих стран, находящимся на передовой линии политических изменений, начавшихся в этом году.
First, the fight for human dignity and respect for life, as with any struggle for human rights, is set in motion and tenaciously pursued by members of civil society, by individuals more than by states.
Во-первых, борьба за человеческое достоинство и уважение к жизни, как и в случае с любой другой борьбой за права человека, идет постоянно и находится под тщательным контролем членов гражданского общества, причем больше граждан, чем государств.
In any case, on March 11, when Michelle Bachelet crosses the presidential sash over her chest, a new Chile will set itself in motion. The first truly post-Pinochet-era government will have begun.
В любом случае 11-го марта, когда Мишель Бачелет будет вручен президентский пояс, в истории Чили начнется новая эпоха - эпоха первого настоящего пост-пиночетовского правления.
Perhaps the speculative-inflow scenario will play out, but in slow motion.
Возможно, сценарий спекулятивного наплыва капитала действительно осуществится, но только медленнее, чем предсказывали эксперты.
In reality, entry will push forward trends set in motion well before China joined the WTO.
В действительности же, вступление Китая в ВТО только подстегнет тенденции, возникшие задолго до появления реальной возможности его присоединения к этой организации.
We have set in motion the internal procedures and facilities that will allow us to provide resources quickly, with conditions limited to the core crisis-policy response at hand.
Мы привели в действие внутренние процедуры и механизмы, которые позволят нам быстро обеспечить ресурсы, на условиях, ограниченных базовой политикой реакции на кризис.
Though the 2008 financial crisis has passed, we remain stuck in the emotional cycle that it set in motion.
Хотя финансовый кризис 2008 года миновал, мы остаемся в плену того эмоционального круга, который он привел в движение.
Observing the EU from the outside is like watching a train collision in slow motion - and one that was announced at the station.
Наблюдая за ЕС со стороны это как смотреть на столкновение поезда, который даже объявляли на вокзале, в замедленном движении.
True, genocide has become a magic word, and people think that its mere evocation triggers the strong outrage of the world community and perforce sets in motion UN intervention.
Геноцид стал волшебным словом, и люди думают, что простое его упоминание вызывает гнев мирового сообщества и волей-неволей приводит к вмешательству ООН.

Возможно, вы искали...