бешенство русский

Перевод бешенство по-испански

Как перевести на испанский бешенство?

бешенство русский » испанский

rabia histerismo hidrofobia furor frenesí

Примеры бешенство по-испански в примерах

Как перевести на испанский бешенство?

Простые фразы

Она приводит в бешенство, когда я говорю ей, что она толстая.
Ella se enfurece cuando digo que está gorda.
Ответ привёл его в бешенство.
Él se puso furioso con la respuesta.

Субтитры из фильмов

Всякий раз, как я тебе его излагаю, ты приходишь в бешенство.
Cuando te las cuento, se estropean.
Снелл придёт в бешенство.
Snell estará furioso.
Это приводит меня в бешенство.
Me enfurezco cada vez que pienso en eso.
В таком идеальном и гармоничном, что одно нахождение в нём вызывало во мне бешенство.
Tan perfecto que era la fuente de mi obsesión.
И всё религиозное вселяет в них бешенство.
Y todo lo que huele a religión las enfurece.
Наш брак привёл их в бешенство.
Se pusieron histéricos.
Знаешь, Масуо, твой отец не принадлежал к той тупорылой военщине, которая от красной тряпки впадают в бешенство, как бык.
Masuo, tu padre no era uno de esos militaristas que arremeten como toros contra todo lo rojo.
У крысы - бешенство!
El ratoncito tiene rabia!
Ладно, у крысы бешенство!
Okay, el ratón tiene rabia!
Я изливаю свое бешенство, покупая дома.
Yo ahogo mi rabia y compro casas.
Я подумал, что ты пришёл бы в бешенство, и, как мне кажется, сообщил бы об этом.
Habría pensado que estarías furioso por eso. y habría pensado que lo denunciarías.
Слухи пойдут. Это повредит моему делу. Ты знаешь, это дурная слава, бешенство.
Si esto se sabe mi negocio sufrirá.
Каким-нибудь лабораториям нужно бешенство, так что давайте, отнесите их в приют.
Algunos animales de laboratorio contraen rabia. Llévenlas al basurero.
Это как болезнь, бешенство, только происходит все быстрее.
Es como una epidemia, pero mucho más rápida.

Из журналистики

Их только недавно признали причиной нескольких инфекционных заболеваний, включая коровье бешенство и болезнь Якоба-Крейтцфельдта, которая убивает посредством вытеснения здоровых клеток мозга.
Hace muy poco que se los ha reconocido como la causa de enfermedades infecciosas graves, incluida la enfermedad de las vacas locas y la de Creutzfeldt-Jacob, que matan al atestar células sanas del cerebro.
Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию.
Los alemanes lo hicieron, pero no así los japoneses, lo que enfureció al Secretario del Tesoro de EEUU, que hizo todo lo que pudo por amedrentar al Japón.
Приведенный в бешенство тем, что он назвал партизанской тактикой, Трише эффективно заставил интриганов замолчать, нанеся им смелый удар, который заключался в предварительном объявлении о повышении ставок за две недели до встречи.
Enfurecido por lo que vio como una táctica de guerrilla, Trichet silenció rotundamente a estos creadores de problemas, mediante el audaz gesto de anunciar por anticipado el aumento, dos semanas antes de la reunión.

Возможно, вы искали...