благой русский

Перевод благой по-испански

Как перевести на испанский благой?

благой русский » испанский

bueno

Примеры благой по-испански в примерах

Как перевести на испанский благой?

Субтитры из фильмов

Солнце с Луною благой.
Ustedes, antorchas brillantes, sol y luna, que guían desde el cielo el curso de las estaciones;.
Это же ради благой цели - помощи жертвам стихийных бедствий.
Es por una buena causa. Ellos proveen ayuda en desastres.
Можно наряжаться и веселиться и притом ради благой цели.
Tuvimos que vestirnos elegante, pasar un maravilloso momento, y todo es por una buena causa.
Наша страна взяла курс на разоружение,...отчасти из-за стремления подать благой пример другим странам,...отчасти из-за финансовых сложностей.
Hemos desarmado. en parte con las honestas intenciones de dar un buen ejemplo para otros países. y en parte debido a las limitaciones financieras actuales.
Возможно, это тот редкий случай, когда во имя благой цели нужно смириться с пиратством. Когда само пиратство становится правым делом.
Quizá en ciertas raras ocasiones si el hacer lo correcto exige un acto de piratería la piratería en sí puede ser la acción correcta.
Благой приказ!
Amable escrito.
Все ради благой цели.
Es por una buena causa.
Поэтому, просветите меня на счет Вашего определения благого бога, пожалуйста. Мистер Уолш, так как не понимаю, как благой бог может провести через такое родителей, которые любят своего сына безусловной любовью.
Por favor, explíqueme su definición de un dios amigable, Sr. Walsch. porque un dios amigable no hace que unos padres. que quieren a su hijo incondicionalmente sufran de este modo.
Это всего лишь небольшая уступка во имя благой цели.
Es una pequeña concesión para una causa importante.
Ты здесь для благой цели.
Estás aquí para servir a un propósito más grande.
Всё было ради благой цели и это правда.
Tenía una buena razón para hacer lo que hice. Es la verdad.
Когда это религиозных фанатиков останавливала невероятность их благой миссии?
Desde cuándo algún fanático ha quedado fuera por la imposibilidad de su justa misión?
Смотри, он хочет доверять тебе, но у тебя есть эта - я не знаю - привычка делать неправильные вещи ради благой цели.
Mira, quiere confiar en ti, pero tú tienes este. no sé. hábito de hacer lo incorrecto por las razones adecuadas.
За правильные поступки. Ради благой цели.
Por las cosas correctas. por las razones correctas.

Из журналистики

Концепция диалога между культурами иногда выглядит надуманной, или кажется лишь благой надеждой, поскольку мы требуем от него невозможного: разрешения горячих политических конфликтов.
El concepto de diálogo entre culturas a veces es tenso, o simplemente parece una esperanza piadosa, porque le pedimos lo imposible: solucionar conflictos políticos encendidos.

Возможно, вы искали...