восвояси русский

Перевод восвояси по-испански

Как перевести на испанский восвояси?

восвояси русский » испанский

atrás hacia casa

Примеры восвояси по-испански в примерах

Как перевести на испанский восвояси?

Субтитры из фильмов

Он в любой момент мог убраться восвояси.
El animal tuvo muchas ocasiones para poder huir.
Пока ваше Большое Крыло поднималось. противник поразил цели и улетел восвояси.
Para cuando el Ala Grande está arriba. el enemigo le ha dado a su blanco y está de regreso.
Но поскольку вы помогли Мексике, я позволю вам сесть на лошадь и убраться восвояси.
Pero, como ha ayudado a México, le doy la oportunidad de coger su caballo y marcharse vivo.
И удалиться восвояси.
Vuelva a bajar.
Шаман отбыл восвояси.
El médico brujo se ha ido.
Я был уверен, что ты соберешься и отправишься восвояси.
Si hubieras calculado bien ya habrías empacado y te habrías largado de ahí.
Я могу убить человека и выбросить его восвояси..
Oh, sí, puedo hacer que maten a un hombre e irme y ya.
Вы ребята вылечили меня, а сейчас отправляете восвояси?
Me pones unas vendas y me mandas a casa.
Здравствуй, весь честной народ, что вернулся восвояси.
Permítanme saludar cordialmente a las personas que han vuelto a casa otra vez.
Как только вы ее активируете, у вас будет 25 минут, чтобы убраться восвояси.
Luego de activarla, tendrán 25 minutos para escapar.
Закончим - отправишься восвояси, куда пожелаешь.
Cuando esto acabe, eres libre.
Потом пришел какой-то бешеный ниггер в бабочке и отправил их задницы восвояси.
Y un negro loco con corbata de moño vino a enviarlos a casa.
Я отправлю этих людей восвояси.
Haré que se vayan.
Торопятся убраться восвояси!
Tropiezan unos con otros para huir.

Возможно, вы искали...