восторгаться русский

Перевод восторгаться по-испански

Как перевести на испанский восторгаться?

восторгаться русский » испанский

extasiarse entusiasmarse arrobarse contemplar admirar

Примеры восторгаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский восторгаться?

Субтитры из фильмов

Восторгаться профессиональной красотой таких кадров, оказывается - снова ошибаться.
Pero admirar sólo la perfección formal de un plano. sería como bajarse en la planta equivocada.
Мир велик, уверена, вы еще встретите женщину, которая будет восторгаться вашими повадками мачо.
El mundo es muy grande, y estoy segura de que existe una mujer en algún lugar que responda a tu postura de macho.
Если ты уже закончила восторгаться, то приступим к делу.
Si ya terminaste con la conmoción, vayamos al grano.
Вы будете сидеть в первом ряду в винтажном Элеанор Уолдорф, дико аплодировать, и восторгаться теми, кто будет слушать о том, как сказочна моя новая коллекция.
Así que te sentarás en el antiguo sitio de Eleanor Waldorf, aplaudiendo salvajemente, y con entusiasmo a cualquiera que lo escuche. sobre lo fabulosa que es mi nueva colección.
Не стоит так восторгаться мной, за то, что я здесь.
Oh, que no te impresione tanto que todavía ande por aquí.
Не хочу излишне восторгаться, но я фанат, большой фанат.
No me refiero a chorro, Pero soy un fan, gran admirador.
Они не умеют восторгаться.
No les encanta nada.
Ради будущего прекрасного вечера, отвечу. Давай не усложнять сохранять радужный настрой. Я буду восторгаться твоими туфлями.
Opino que por el bien de la noche súper divertida. que estamos por tener, no nos compliquemos. mantengamos nuestra actitud alegre. y yo seguiré elogiando tus zapatos.
Я бы хотел использовать этот приз на развитие агротуризма. Потому что туристы смогут восторгаться красотой этого места.
Si gano el premio, me dedicaré al agriturismo, que los turistas que vengan puedan admirar las bellezas de este lugar.
Им можно лишь. восторгаться.
Uno simplemente lo admira.
Может, постараешься восторгаться потише?
Quizá podría intentar no parecer tan entusiasta.
Не гоже слишком восторгаться тем, что творит человек.
No te dejes impresionar por lo que hacen los hombres.
Я пришла сюда не восторгаться искусством.
No vine aquí para apreciar el arte.
Тобой будет восторгаться толпа ботанов.
Tendrás a frikis adulándote a tu alrededor.

Возможно, вы искали...