вскочить русский

Перевод вскочить по-испански

Как перевести на испанский вскочить?

вскочить русский » испанский

subir de un salto suceder saltar dentro saltar levantarse bruscamente entrar de un salto

Примеры вскочить по-испански в примерах

Как перевести на испанский вскочить?

Субтитры из фильмов

Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
Tú le dejas saltar por la escalera, correr por la calle, agarrar el autobús al vuelo, llegar a tiempo a la puerta de la sala del examen.
Едва успела вскочить в него, когда он уже двинулся.
Consiguió subir después de que arrancase.
Так и хочется вскочить и пробежаться по парку.
Te da ganas de correr por el parque.
Это заставило меня вскочить.
Eso me hizo adelantarme. Lo siento.
К завтрашнему дню у него может вскочить фонарь под глазом но он в порядке.
Supongo que mañana tendrá el ojo morado, pero él se encuentra bien.
Я знаю, ты думаешь, если я так молод, то могу просто вскочить с постели и выглядеть вот как сейчас.
Sé que pensáis que porque soy joven puedo caerme de la cama y estar así de guapo.
Пришла пора вскочить на лошадку! - Спасибо тебе за ту последнюю.
Hora de montar el tonto pony.
Я знаю, что внутри тебя есть та частичка, которая умирает от желания вскочить на мой мотоцикл и умчаться прочь со мной.
Sé que una parte de ti se muere por irse conmigo en la moto.
Мне хочется вскочить и слизать их.
Quiero meterme en el auto y chupársela.
А потом он должен был вскочить, вот и всё.
Después él se levantaría y eso es todo.
Пока не было этой синей полоски, я могла вскочить в поезд на полном ходу.
Antes de que lo supiera, hubiera saltado de una motocicleta a un tren a alta velocidad.
Что никто не сможет вот так вскочить и убежать с точки. в секторе номер один, не получив при этом от меня пиздюлей.
Que no puedes aparecer y correr de una esquina de droga en el sector uno. sin que mi bota encuentre tu culo.
Мне хотелось вскочить, одеться, но я продолжала лежать.
Probablemente una de las escenas más eróticas de la historia del cine.
Вот он и решил вскочить с постели в 3 часа ночи и рвануть на работу.
Y pensó que tenía que levantarse a las 3 de la mañana e ir a trabajar.

Возможно, вы искали...