вынесение русский

Примеры вынесение по-испански в примерах

Как перевести на испанский вынесение?

Субтитры из фильмов

Я намерен перенести окончательное вынесение решения на завтра, 7:30.
Abogado, voy a aplazar la decisión final de este caso hasta mañana a las 19:30.
Вынесение вердикта - право короля.
Juzgar está dentro de los derechos del rey.
Вынесение приговора отложили по приказу короля.
EI veredicto de la condesa fue demorado por orden del rey.
Не думаю, что вынесение обвинительного акта займет у них много врмени.
No creo que tome mucho tiempo conseguir una acusación.
После этого будет полноценное слушание и вынесение приговора.
Después viene la audiencia de salud y luego la adjudicación.
Я намерен назначить вынесение приговора на третью неделю следующего месяца.
Fijaré la sentencia la tercera semana del mes que viene.
Вынесение приговора по этому делу состоится 3 Апреля.
La condena de este caso va a ser fijada el 3 de Abril.
Нет, я заканчивала вынесение приговора.
No, estaba finalizando la frase.
Вынесение приговора завтра в 10 утра.
La sentencia será mañana a las 10 am.
Вынесение приговора назначено на следующую неделю.
La sentencia se dictará la próxima semana.
Вынесение приговора через час.
La sentencia se emitirá en una hora.
У Вас 20 мин на ознакомление с делом и вынесение приговора.
Ustedes tienen 20 minutos para revisar la evidencia y dar su voto.
С нашим договором со штатом мы будем контролировать вынесение приговора.
En nustro trato con el estado, nosotros controlamos las sentencias.
Ты передашь Лайтману, что я, к чертям, засужу его и штат Вирджиния за вынесение ошибочного смертного приговора моему брату.
Le dices a Lightman que estoy demandando su culo junto con el estado de Virginia por la negligencia en la muerte de mi hermano.

Из журналистики

Затем судьи отклонили нашу просьбу отложить вынесение приговора суда до тех пор, пока не решится дело с ложными показаниями.
Entonces los jueces negaron nuestra solicitud para posponer la decisión del tribunal hasta que se resolviera el caso de perjurio contra Winata.
В конце концов, во время Нюрнбергского процесса вынесение приговоров высшим чинам Третьего рейха заняло всего несколько месяцев.
Al fin y al cabo, en Nuremberg los más altos jerarcas del Tercer Reich fueron juzgados y declarados culpables en unos meses.
Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед.
Un juicio a Pinochet en los tribunales es un importante paso en esa dirección.
Я поддерживаю вынесение смертного приговора некоторым людям, осужденным за убийство, потому - и только потому - что верю, что это удерживает других от совершения убийств.
Yo apoyo la ejecución de algunas personas condenadas por homicidio porque --y sólo porque-- creo que evita otros asesinatos.

Возможно, вы искали...