вынесение русский

Перевод вынесение по-французски

Как перевести на французский вынесение?

вынесение русский » французский

prononcé annonce

Примеры вынесение по-французски в примерах

Как перевести на французский вынесение?

Субтитры из фильмов

Хорошо, ваша честь. Я намерен перенести окончательное вынесение решения на завтра, 7:30.
Nous réglerons cette affaire demain à 19h30.
Окончательным решением этого выездного совета является вынесение благодарности Номеру Шесть.
Le Conseil sortant décide de remercier le numéro 6.
Может, сможешь потянуть время? Отложить вынесение вердикта?
Tu comptes plaider le parti pris pour faire rejeter son verdict?
Вынесение вердикта - право короля.
Le roi a le pouvoir régalien de juger l'affaire.
Вынесение приговора отложили по приказу короля. Его Величество опасался реакции народа на решение судьбы Жанны.
L 'arrêt de la comtesse fut différé sur ordre du roi lui-même. craignant désormais le peuple. et sa réaction face au sort réservé à Jeanne.
После этого будет полноценное слушание и вынесение приговора.
Après, il y aura une audience et ensuite le jugement.
Я намерен назначить вынесение приговора на третью неделю следующего месяца.
Je programme le verdict pour la troisième semaine du mois prochain.
Вынесение приговора по этому делу состоится 3 Апреля.
La durée de la peine pour cette affaire sera prononcée le 3 avril.
Да, Ваша Честь. Нет, я заканчивала вынесение приговора.
Non, je finissais ma phrase.
Вынесение приговора завтра в 10 утра.
La lecture de la sentence aura lieu demain à 10 h.
Суд откладывает вынесение приговора.
Nous levons la séance pour décider de la sentence.
Я еще не закончил вынесение приговора!
Je n'ai pas encore terminé!
Вынесение приговора назначено на следующую неделю.
Le verdict est prévu pour la semaine prochaine.
Вынесение приговора через час.
Le verdict sera rendu dans une heure.

Из журналистики

Затем судьи отклонили нашу просьбу отложить вынесение приговора суда до тех пор, пока не решится дело с ложными показаниями.
Les juges ont alors rejeté notre demande d'ajournement de la prise de décision du tribunal jusqu'à ce que l'affaire de faux témoignage de M. Winata soit jugée.
В конце концов, во время Нюрнбергского процесса вынесение приговоров высшим чинам Третьего рейха заняло всего несколько месяцев.
Après tout, à Nuremberg, les plus hauts échelons de la hiérarchie du IIIème Reich furent jugés et condamnés en quelques mois.
Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед.
Un jugement judiciaire contre Pinochet est une étape importante dans ce sens.
Я поддерживаю вынесение смертного приговора некоторым людям, осужденным за убийство, потому - и только потому - что верю, что это удерживает других от совершения убийств.
Je suis pour l'exécution de certaines personnes accusées de meurtre car, et pour cette raison seulement, je crois que cela empêche d'autres meurtres.

Возможно, вы искали...