гордыня русский

Перевод гордыня по-испански

Как перевести на испанский гордыня?

гордыня русский » испанский

orgullo soberbia arrogancia altanería

Примеры гордыня по-испански в примерах

Как перевести на испанский гордыня?

Простые фразы

Ему гордыня не позволяет задавать вопросы.
Su orgullo no le deja hacer preguntas.

Субтитры из фильмов

Это все гордыня! Он пробует привлечь к себе внимание.
Es tan orgulloso que se suicidaría con tal de llamar la atención.
Наверное, это даже глупая гордыня.
Tal vez sea sólo estúpido orgullo.
Была это любовь или гордыня? Так или иначе, она повсюду искала его.
Puede que por amor, puede que por orgullo, la verdad es que ella lo buscaba.
И все твои прекрасные слова - это ничто, гордыня. Одна гордыня.
Tus buenas palabras no son nada más que orgullo.
И все твои прекрасные слова - это ничто, гордыня. Одна гордыня.
Tus buenas palabras no son nada más que orgullo.
Прислушайтесь к вашей совести, князь, гордыня плохой советчик.
Escuche a su corazón, príncipe, no a las verdades orgullosas que dijo.
Себялюбие, себялюбие, себялюбие и гордыня.
Se acicala, se acicala, el orgulloso.
Спасибо, отец, но это не гордыня, а кровотечение из носа.
No es soberbia la mía.sino que me sangra la nariz.
Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние.
Es el viejo orgullo de Adán. Envidia, glotonería, pereza.
Гордыня, как говорится, предшествует падению.
El orgullo, dicen, Hermano, viene antes de la caída.
Я думаю, он сам пострадал больше, чем его гордыня.
Creo que él me lastimó más que el orgullo.
Её сгубила моя гордыня.
Mi orgullo la ha roto.
Но тем самым, будем надеяться, разрушена гордыня, мешавшая тебе делать то, что ты желаешь больше всего.
Sí, has roto tus votos. Pero esperemos que también se haya quebrado ese espíritu orgulloso. que te alejó de aquello que más querías.
Ваше Высочество, нам дана одна жизнь и одна гордыня.
Majestad, sólo tenemos una vida y un honor.

Из журналистики

Гордыня, пожалуй, в конце-концов, привела к возмездию в форме Союза без людей, где соглашения заменили дух Европы.
Tal vez la hubris haya engendrado al final la némesis en forma de una Unión sin pueblo, en la que los tratados hayan substituido el espíritu de Europa.
Гордыня Кельтских Тигров теперь стала далеким воспоминанием из-за худшего кризиса в истории Ирландии со дня ее независимости.
El engreimiento de los años del Tigre Celta es un recuerdo lejano, en vista de que se trata de la peor recesión de la historia de Irlanda como Estado independiente.
Корень морального упадка Чэня - это то, что определили античныме греки: гордыня.
La raíz de la muerte moral de Chen es algo que los griegos clásicos identificaron: hubris.

Возможно, вы искали...