дуэль русский

Перевод дуэль по-испански

Как перевести на испанский дуэль?

дуэль русский » испанский

duelo desafío

Дуэль русский » испанский

Duel

Примеры дуэль по-испански в примерах

Как перевести на испанский дуэль?

Субтитры из фильмов

Но вы не вызвали его на дуэль.
No le dijiste que saliera.
Дуэль на пистолетах для вас депо безнадёжное я же предлагаю игру с равными шансами.
Si nos encontráramos en un duelo, Vd. Estaría perdido. Le propongo un duelo que nos da las mismas oportunidades.
Он мог бы вызвать вас на дуэль.
Nicholas se pondría furioso.
Проснется папа, мама кричит, слезы, скандал, вызов на дуэль и все прочее.
Si la chica pasa frío, se olvidará de todo. Hay que abrigarla o volverá corriendo a casa a por las pieles.
Но это будет не дуэль, а убийство!
No es un duelo. Es un asesinato.
О нет, эта дуэль здесь совершенно ни при чем.
No, no se trata de ese duelo desafortunado.
Маленькая дуэль. Очень силен господин Жермонтаз.
Monsieur Germontaz, muy fuerte.
Вы вызываете меня на дуэль?
Si tiene el coraje suficiente.
Не как та дуэль, нечто настоящее. Ставки?
No como el duelo de antes, sino algo real.
Ты должен это признать, а то я вызову тебя на дуэль.
Debes reconocerlo, de lo contrario te reto a un duelo.
У нас дуэль.
Se trata de un duelo.
Ты хочешь сказать, что я должен пойти позвонить Стиву Хендерсону, - вызвать его на дуэль, устроить драку. - Нет, нет, нет.
Significa que crees que debo llamar a Steven Henderson. y retarlo a una pelea a puñetazos.
Его просили вмешаться в дуэль двух месье.
Se le pidió que interveniese en un duelo entre dos caballeros.
Я вызываю тебя на дуэль, один на один.
Estoy aquí para que me aceptes a un duelo cara a cara.

Возможно, вы искали...